Renault Express

Az öt üléses kombi változat beszerelési ábrája

2_ALL_047_1_pictogramme.png Ellenőrizze a(z) airbag állapotát, mielőtt az ülésre gyermekülést szerel, vagy azt utas ül oda.

2_ALL_046_1_pictogramme.png Az ülésre tilos gyermekülést elhelyezni.

Biztonsági övvel rögzíthető, „univerzális” jóváhagyással rendelkező ülés beszerelésére alkalmas ülés.

B2: „B2” jelzéssel jóváhagyott, és biztonsági övvel rögzíthető gyermekülés felszerelése lehetséges.

B3: „B3” jelzéssel jóváhagyott, és biztonsági övvel rögzíthető gyermekülés felszerelése lehetséges.

warning

SÚLYOS SÉRÜLÉS VAGY HALÁLOS BALESET VESZÉLYE: mielőtt az első utasoldali ülésre hátrafele néző gyermekülést szerelne, ellenőrizze, hogy az első utasoldali airbag ki van-e kapcsolva A gyermekek biztonsága.

warning

Ellenőrizze, hogy gyermeke mindig legyen bekötve, és a biztonsági öve legyen jól beállítva Biztonsági övek.

Ha szükséges, állítsa be az ülés helyzetét ennek megfelelően.

warning

Olyan, a gyermekek biztonságát szolgáló rendszer, amely nem alkalmazható az adott gépjárműnél, a gyermekek biztonságát nem képes szavatolni. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye áll fenn.

A négy üléses kombi változat beszerelési ábrája

2_ALL_047_1_pictogramme.png Ellenőrizze a(z) airbag állapotát, mielőtt az ülésre gyermekülést szerel, vagy azt utas ül oda.

2_ALL_046_1_pictogramme.png Az ülésre tilos gyermekülést elhelyezni.

Utast szállítani TILOS.

Biztonsági övvel rögzíthető, „univerzális” jóváhagyással rendelkező ülés beszerelésére alkalmas ülés.

B2: „B2” jelzéssel jóváhagyott, és biztonsági övvel rögzíthető gyermekülés felszerelése lehetséges.

B3: „B3” jelzéssel jóváhagyott, és biztonsági övvel rögzíthető gyermekülés felszerelése lehetséges.

warning

SÚLYOS SÉRÜLÉS VAGY HALÁLOS BALESET VESZÉLYE: mielőtt az első utasoldali ülésre hátrafele néző gyermekülést szerelne, ellenőrizze, hogy az első utasoldali airbag ki van-e kapcsolva A gyermekek biztonsága.

warning

Ellenőrizze, hogy gyermeke mindig legyen bekötve, és a biztonsági öve legyen jól beállítva Biztonsági övek.

Ha szükséges, állítsa be az ülés helyzetét ennek megfelelően.

warning

Olyan, a gyermekek biztonságát szolgáló rendszer, amely nem alkalmazható az adott gépjárműnél, a gyermekek biztonságát nem képes szavatolni. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye áll fenn.

Kombi verzió beszerelési táblázata

Az alábbi táblázat összefoglalja a következő ábrán feltüntetett szerelési információkat a hatályos előírások betartásának biztosítása érdekében.

Grandtour változat

A gyermekülés típusa

A gyermek tömege

Utasoldali első ülés

Hátsó ülés

airbagkal kikapcsoló rendszer nélkül

Kikapcsolt airbag vagy airbag rendszerrel

Szélső ülések

Középső ülés

CSAK öt üléses változaton

Keresztben behelyezett mózeskosár

Jóváhagyás: 0 csoport

10 kg alatt

X

X

U (4)

X

Csecsemőhordozó a menetiránynak háttal

Jóváhagyás: 0 vagy 0+ csoport

13 kg alatt

X

U (2) (3)

U (5)

U (5) (7)

menetiránynak háttal beköthető gyerekülés

Jóváhagyás: 0+ vagy 1. csoport

13 kg alatt és 9 18 kg

X

U (2) (3)

U (5)

U (5) (7)

Menetirányba beépíthető gyermekülés

Jóváhagyás: 1 csoport

9 kg - 18 kg

U (1) (3)

X

U (6)

U (6) (7)

Ülésmagasító

Jóváhagyás: 2. vagy 3. csoport

15 kg - 25 kg és 22 kg - 36 kg

U (1) (3)

X

U/B2/B3 (6)

U (6)

warning

(1) SÚLYOS SÉRÜLÉS VAGY HALÁLOS BALESET VESZÉLYE: soha ne szereljen fel hátrafele néző gyermekülést az első ülésre, ha a gépkocsi nem kikapcsolható utasoldali airbag elemmel van felszerelve.

(2) SÚLYOS SÉRÜLÉS VAGY HALÁLOS BALESET VESZÉLYE: mielőtt az első utasoldali ülésre hátrafele néző gyermekülést szerelne, ellenőrizze, hogy az első utasoldali airbag ki van-e kapcsolva A gyermekek biztonsága.

Az Ön gyermekének alkalmas és a járművéhez megfelelő gyermekülést illetően tájékozódjon „A gyermekek biztonságát szolgáló eszközök” című kiadványban, amely a márkahálózatban kapható.

X = Az ülés nem alkalmas gyermekülés elhelyezésére.

U = Erre az ülésre „Univerzális” és biztonsági övvel rögzíthető gyermekülés szerelhető; ellenőrizze a konkrét ülés kompatibilitását.

B2/B3 = a 2. és a 3. csoportba tartozó (15–25 kg és 22–36 kg) ülésmagasítók.

(3) Állítsa a gépjármű ülését teljesen hátratolt és felemelt helyzetbe, majd döntse meg enyhén a háttámlát (körülbelül 25°-ban).

(4) A mózeskosár keresztirányban helyezhető el a gépjárműben, és legalább két helyet foglal el. A gyermek feje a jármű belseje felé mutasson.

(5) A hátrafelé néző gyermekülés beszerelése előtt tolja előre az első ülést, amennyire lehet, majd a gyermekülés beszerelése után tolja hátra az első ülést addig, hogy az még épp ne érjen hozzá a gyermeküléshez.

( 6 ) Minden esetben vegye ki annak a hátsó ülésnek a fejtámláját, amelyre gyerekülés van szerelve. Ezt a műveletet a gyermekülés beszerelése előtt végezze el Hátsó fejtámla. Tolja előre a gyermek előtt lévő ülést, az üléstámlát állítsa meredekebb helyzetbe, hogy a gyermek lába ne érintkezzen az üléssel.

warning

( 7 ) ÉLETVESZÉLY VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: padlótámasszal ellátott gyerekülést tilos a középső hátsó ülésre szerelni.

A furgon változat beszerelési ábrája

2_ALL_047_1_pictogramme.png Ellenőrizze a(z) airbag állapotát, mielőtt az ülésre gyermekülést szerel, vagy azt utas ül oda.

2_ALL_046_1_pictogramme.png Az ülésre tilos gyermekülést elhelyezni.

Biztonsági övvel rögzíthető, „univerzális” jóváhagyással rendelkező ülés beszerelésére alkalmas ülés.

warning

SÚLYOS SÉRÜLÉS VAGY HALÁLOS BALESET VESZÉLYE: mielőtt az első utasoldali ülésre hátrafele néző gyermekülést szerelne, ellenőrizze, hogy az első utasoldali airbag ki van-e kapcsolva A gyermekek biztonsága.

warning

Olyan, a gyermekek biztonságát szolgáló rendszer, amely nem alkalmazható az adott gépjárműnél, a gyermekek biztonságát nem képes szavatolni. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye áll fenn.

warning

Ellenőrizze, hogy gyermeke mindig legyen bekötve, és a biztonsági öve legyen jól beállítva Biztonsági övek.

Ha szükséges, állítsa be az ülés helyzetét ennek megfelelően.

Furgon változat beszerelési táblázata

Az alábbi táblázat összefoglalja a következő ábrán feltüntetett szerelési információkat a hatályos előírások betartásának biztosítása érdekében.

Furgon változat

A gyermekülés típusa

A gyermek tömege

Utasoldali első ülés

airbagkal kikapcsoló rendszer nélkül

utasoldali airbag nélkül vagy annak kikapcsolt állapotában

Keresztben behelyezett mózeskosár

Jóváhagyás: 0 csoport

10 kg alatt

X

X

Hordozható bébiülés a menetiránynak háttal

Jóváhagyás: 0 vagy 0+ csoport

13 kg alatt

X

U (2) (3)

Hordozható gyermekülés a menetiránynak háttal

Jóváhagyás: 0+ és 1. csoport

13 kg alatt és 9 18 kg

X

U (2) (3)

Menetirányba beépíthető gyermekülés

Jóváhagyás: 1 csoport

9 kg - 18 kg

U (1) (3)

X

Ülésmagasító

Jóváhagyás: 2. vagy 3. csoport

25 kg és 22 -36 kg

U (1) (3)

X

Az Ön gyermekének alkalmas és a járművéhez megfelelő gyermekülést illetően tájékozódjon „A gyermekek biztonságát szolgáló eszközök” című kiadványban, amely a márkahálózatban kapható.

X = Az ülés nem alkalmas gyermekülés elhelyezésére.

U = Erre az ülésre „Univerzális” és biztonsági övvel rögzíthető gyermekülés szerelhető; ellenőrizze a konkrét ülés kompatibilitását.

(3) Állítsa a gépjármű ülését teljesen hátratolt és felemelt helyzetbe, majd döntse meg enyhén a háttámlát (körülbelül 25°-ban).

warning

(1) SÚLYOS SÉRÜLÉS VAGY HALÁLOS BALESET VESZÉLYE: soha ne szereljen fel hátrafele néző gyermekülést az első ülésre, ha a gépkocsi nem kikapcsolható utasoldali airbag elemmel van felszerelve.

( 2 ) SÚLYOS SÉRÜLÉS VAGY HALÁLOS BALESET VESZÉLYE: mielőtt az első utasoldali ülésre hátrafele néző gyermekülést szerelne, ellenőrizze, hogy az első utasoldali airbag ki van-e kapcsolva A gyermekek biztonsága.