Renault Scenic

Zobrazení instalace

11031_HCB_001_1_image.jpeg

warning

NEBEZPEČÍ SMRTELNÉHO NEBO VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ: před instalací dětské sedačky zády ke směru jízdy na sedadlo předního spolujezdce zkontrolujte, zda je deaktivován airbag:

2_ALL_047_1_pictogramme.png

Zkontrolujte stav airbag, než na místo usadíte spolujezdce nebo namontujete dětskou sedačku.

2_ALL_046_1_pictogramme.png

Sedadlo, které není vhodné pro montáž dětské sedačky.

Dětská sedačka připevněná pásem

Sedadlo vybavené pro připevnění „univerzálního“ schváleného sedadla bezpečnostním pásem.

1_ALL_796_1_pictogramme.png

Sedadlo umožňující upevnění dětské sedačky homologované jako „B2“ pomocí bezpečnostního pásu.

warning

Použití zádržného systému pro dítě, který neodpovídá tomuto vozidlu, dítě správně neochrání. Hrozí, že by se mohlo vážně či smrtelně zranit.

warning

Dbejte na to, aby bylo dítě vždy připoutáno a bezpečnostní pás a veškeré popruhy byly správně nastaveny a seřízeny.

V případě potřeby náležitě upravte polohu sedadla.

warning

Nemontujte dětskou sedačku, pokud je středové opěradlo sklopené.

Instalační tabulka

Níže uvedená tabulka shrnuje informace uvedené na schématu instalace za účelem zajištění a dodržování platných předpisů.

Typ dětské sedačky

Hmotnost dítěte

Místa spolujezdce vpředu (8)

Zadní boční místa (8)

Zadní prostřední místo (8)

S deaktivovaným airbag

S aktivovaným airbag

Hluboká korba položená napříč

Skupina 0

< 10 kg

X

X

U (2)

U (2)

Vajíčko pro jízdu zády ke směru jízdy

Skupiny 0 nebo 0 +

< 10 kg a < 13 kg

U (1) (5)

X

U (3)

U (3) (7)

Skořepina/sedačka zády ke směru jízdy

Skupiny 0+ a 1

< než 13 kg a 9 xaž 18 kg

U (1) (5)

X

U (3)

U (3) (7)

Sedačka pro jízdu čelem ke směru jízdy

Skupina 1

9 až 18 kg

X

U (5) (6)

U (4)

U (4) (7)

Sedačka

Skupiny 2 a 3

15 až 25 kg a 22 až 36 kg

X

U / B2 (5) (6)

U / B2 (4)

U (4)

warning

(1) NEBEZPEČÍ SMRTELNÉHO NEBO VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ: Před instalací dětské sedačky zády ke směru jízdy na sedadlo předního spolujezdce zkontrolujte, zda je deaktivován airbag.

X = Místo nevhodné pro instalaci dětských sedaček tohoto typu.

U = Sedadlo umožňující připevnění dětské sedačky s homologací „Univerzální“ pomocí bezpečnostního pásu: zkontrolujte, zda ji lze připevnit.

B2 = Podsedáky skupiny 2 a 3 (od 15 do 25 kg a od 22 do 36 kg).

(2) Skořepinová dětská sedačka se uchycuje příčně a zabírá minimálně dvě místa. Umístěte hlavu dítěte směrem dovnitř vozidla.

(3) Před instalací dětské sedačky v pozici proti směru jízdy posuňte přední sedadlo co nejvíce dopředu, a jakmile bude dětská sedačka nainstalována, posuňte přední sedadlo co nejvíce dozadu, aniž by se dotýkalo dětské sedačky.

(4) V každém případě sejměte opěrku hlavy zadního sedadla, na němž je umístěna dětská sedačka. Tyto úpravy je třeba provést dříve, než začnete upevňovat dětskou sedačku. Přední sedadlo, za nímž dítě sedí, posuňte co nejvíce dopředu, aby nedocházelo ke kontaktu sedadla a dětských nohou.

(5)Umístěte sedadlo vozidla do polohy co nejvíce vzadu a co nejvýše a mírně skloňte opěradlo (přibližně 25°).

(6) lze airbag aktivovat nebo deaktivovat, v obou případech je zaručena bezpečnost.

warning

(7) NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH PORANĚNÍ: Nikdy neinstalujte dětskou sedačku se silovou vzpěrou.

warning

(8)Před instalací dětské sedačky na sedadlo předního spolujezdce a/nebo na zadní sedadla je nutno deaktivovat funkci „Sedadlo se snadným přístupem” Přední sedadla: funkce.

Mohlo by dojít ke zraněním.