Renault Arkana
Tabellen nedenfor gentager de samme oplysninger, som vises i diagrammet, for at sikre at gældende bestemmelser overholdes.
Barnesædets type | Barnets vægt | Størrelse på ISOFIX barnestol | Forreste passagersæde | Yderste bagsæder | På midterste bagsæde | |
|---|---|---|---|---|---|---|
Med airbag deaktiveret | Med airbag aktiveret | |||||
Babylift anbragt på tværs Gruppe 0 | < end 10 kg | L1 [F], L2 [G] | X | X | X | X |
Skålformet barnestol med ryggen fremefter Grupperne 0 eller 0 + | < til 10 kg og < til 13 kg | R1 [E] | X | X | IL (3) | X |
Skallen/sædet med ryggen til kørselsretningen Grupperne 0 + et 1 | < til 13 kg og 9-18 kg | R3 [C], R2 [D] | X | X | IL (3) | X |
Barnestol med front mod kørselsretningen Gruppe 1 | 9 < til 18 kg | F3 [A], F2 [B], F2X [B1] | X | X | IUF - IL (3) (4) | X |
Sædepude Gruppe 2 og 3 | 15-25 kg og 22-36 kg | B2, B3 | X | X | IUF - IL (3) (4) | X |
Sædei-Size | X | X | i-U (3) (4) | X | ||
X= Sæde, der ikke er godkendt til montering af en barnestol af denne type.
IUF/IL = Sæder i køretøjer, som tillader en barnestol, der er godkendt som "Universal/Semi-Universal" eller "køretøjsspecifik", kan monteres vha. ISOFIX-systemet. Kontrollér, at den kan monteres.
i-U = Egnet til "universalt" fremadvendt og bagudvendt i-Size -sikkerhedsudstyr.
i-UF = Kun egnet til "universalt" fremadvendt og bagudvendt i-Size-sikkerhedsudstyr.
(1) En babylift placeres på tværs i bilen, og optager mindst to pladser. Anbring barnets hoved, så det vender mod vognens inderside.
(2) Hæv sædet helt, ryk det mest muligt tilbage, og hæld sæderyggen let (ca. 25°).
(3) Ryk om nødvendigt køretøjets sæde så langt tilbage som muligt, og vip ryglænet lidt op (ca. 25°). For at montere et barnesæde med ryggen mod køreretningen skal forsædet skubbes så langt frem som muligt, og derefter skal forsædet skubbes helt til yderpositionen, uden at det kommer i kontakt med barnesædet.
(4) I alle tilfælde trækkes nakkestøtten på bagsædet, som barnesædet er placeret på, tilbage. Dette skal gøres, inden barnesædet anbringes. Bageste nakkestøtter Skub sædet frem, som er foran barnet, og skub ryglænet op, så barnets ben ikke rører ved sædet.
Størrelsen på en ISOFIX barnestol angives med et bogstav:
- A, B, B1 [F3, F2, F2X] : til sæder, der vender i kørselsretningen i gruppe 1 (9 til 18 kg);
- C og D [R3, R2] : skalsæder eller bagudvendte sæder i gruppe 0+ (under 13 kg) eller gruppe 1 (fra 9 til 18 kg).
- E [R1]: bagudvendte skalsæder i gruppe 0 (under 10 kg) eller 0+ (under 13 kg).
- F og G [L1, L2]: babylifte i gruppe 0 (under 10 kg).
-[B2, B3]: sædepuder i gruppe 2 og 3 (15 til 25 kg og 22 til 36 kg).
warning
(5) RISIKO FOR LIVSFARE ELLER RISIKO FOR ALVORLIGE KVÆSTELSER: Før en barnestol monteres på det forreste passagersæde, skal det kontrolleres, at airbag er blevet deaktiveret. Sikkerhed for børn: afbrydelse, aktivering af passagerairbag foran
warning
Kontroller, at dit barn altid er fastspændt og at sele, og andet fastholdelsesudstyr er korrekt indstillet og tilpasset. SIKKERHEDSSELER
Justér om nødvendigt sædets position, så det passer.
Monteringsskema
tip
På forreste passagersæde anbefales det at bruge en barnestol med støttefod for at undgå at udløse sikkerhedsselens advarselssignal.
warning
Brug af et sikkerhedssystem, som ikke passer til vognen, vil ikke beskytte babyen eller barnet korrekt. Risiko for personskade
-
Der må ikke monteres en barnestol på dette sæde.
warning
RISIKO FOR DØDSFALD ELLER ALVORLIGE KVÆSTELSER:
Kontrollér, at airbag er blevet deaktiveret, inden du monterer en bagudvendt barnestol på passagersædet foran. Sikkerhed for børn: afbrydelse, aktivering af passagerairbag foran
Barnestol, der er fastgjort ved hjælp afISOFIX-fastgørelsen
Plads hvor fastgørelse af en ISOFIXbarnestol er tilladt.
Bagsæderne er forsynet med beslag, som er beregnet til fastgørelse af en universalbarnestol med front mod kørselsretningenISOFIX. Forankringspunkterne er placeret på forsædets ryglæn i passagersiden og på bagsædebænkens ryglæn.
warning
Monter helst barnestolen på et bagsæde.
For at installere et ISOFIX-sæde på denne plads spændes sikkerhedsselen op med hånden, før låsene går i hak.
warning
Når et ISOFIX sæde er installeret på bagsædet i venstre side, forhindres anvendelse af midterpladsen. Midtersikkerhedsselen kan ikke længere nås eller bruges.