Renault Austral

Схема установки

Модификация с подвижным задним сиденьем

warning

СМЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ ИЛИ ОПАСНОСТЬ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ: прежде чем устанавливать на место переднего пассажира детское сиденье против направления движения, убедитесь, что airbag отключена Безопасность детей: включение и отключение подушки безопасности переднего пассажира.

2_ALL_047_1_pictogramme.png

Перед установкой детского кресла или посадкой пассажира проверьте состояние подушки безопасности (airbag).

2_ALL_046_1_pictogramme.png

Место, не подходящее для установки детского кресла.

Детское сиденье, фиксируемое ремнем безопасности

Сиденье оборудовано для крепления универсального утвержденного кресла с помощью ремня безопасности.
1_ALL_796_1_pictogramme.png

Сиденье, позволяющее установить детское кресло с сертификацией "B2".

Сиденье, позволяющее установить детское кресло с сертификацией "B3".

warning

Использование несоответствующей данному транспортному средству системы безопасности для детей не сможет подобающим образом защитить ребенка. Он может быть тяжело или смертельно травмирован.

Модификация с неподвижным задним сиденьем

warning

СМЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ ИЛИ ОПАСНОСТЬ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ: прежде чем устанавливать на место переднего пассажира детское сиденье против направления движения, убедитесь, что airbag отключена Безопасность детей: включение и отключение подушки безопасности переднего пассажира.

2_ALL_047_1_pictogramme.png

Перед установкой детского кресла или посадкой пассажира проверьте состояние подушки безопасности (airbag).

2_ALL_046_1_pictogramme.png

Место, не подходящее для установки детского кресла.

Детское сиденье, фиксируемое ремнем безопасности

Сиденье оборудовано для крепления универсального утвержденного кресла с помощью ремня безопасности.
1_ALL_796_1_pictogramme.png

Сиденье, позволяющее установить детское кресло с сертификацией "B2".

Сиденье, позволяющее установить детское кресло с сертификацией "B3".

warning

Использование несоответствующей данному транспортному средству системы безопасности для детей не сможет подобающим образом защитить ребенка. Он может быть тяжело или смертельно травмирован.

Таблица установки

В приведенной ниже таблице указаны те же сведения, что и на двух схемах на предыдущих страницах (модификации с неподвижным и подвижным многоместным сиденьем), в соответствии с действующими нормами и правилами.

Тип детского кресла

Вес ребенка

Сиденье переднего пассажира (7)

Задние боковые сиденья (7)

Среднее место заднего сиденья (7) в модификациях с неподвижным задним сиденьем

Среднее место заднего сиденья (7) в модификациях с подвижным задним сиденьем

С выключенной airbag

С включенной airbag

Поперечная люлька

Группа 0

< 10 кг

X

X

U (2)

X

X

Детское кресло корзиночного типа, устанавливаемое спинкой вперед

Группы 0 или 0 +

< 10 кг и < 13 кг

U (1) (5)

X

U (3)

U (3) (6)

X

Сиденье корзиночного типа/против направления движения

Группы 0+ и 1

< 13 кг и 9-18 кг

U (1) (5)

X

U (3)

U (3) (6)

X

Кресло для установки спинкой назад

Группа 1

9-18 кг

X

U (5)

U (3) (4)

U (4) (6)

X

Специальная подушка для ребенка

Группы 2 и 3

15 - 25 кг и 22 - 36 кг

X

U , B2 , U (5)

U , B2 , B3 (3) (4)

U (2)

X

warning

(1) СМЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ ИЛИ ОПАСНОСТЬ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ: прежде чем устанавливать на место переднего пассажира детское кресло против направления движения, убедитесь, чтоairbag отключена Безопасность детей: включение и отключение подушки безопасности переднего пассажира.

X = Сиденье, на котором установка детских кресел этого типа запрещена.

U = Сиденье, позволяющее закрепить детское кресло с разрешением "Универсальное" с помощью ремня безопасности: проверьте возможность его установки.

B2 = Место, на котором разрешена установка сертифицированного детского кресла категории "B2", закрепляемого штатным ремнем безопасности автомобиля: убедитесь, что данная установка возможна.

B3 = Место, на котором разрешена установка сертифицированного детского кресла категории "B3", закрепляемого штатным ремнем безопасности автомобиля: убедитесь, что данная установка возможна.

(2) Кресло-люлька устанавливается поперек салона, и она занимает минимум два пассажирских места. Ребенка следует располагать головой в противоположную от двери сторону.

(3) Если необходимо, установите сиденье автомобиля в крайнее заднее положение и поднимите спинку сиденья (примерно на 25°). Перед установкой детского сиденья лицом назад сдвиньте переднее сиденье вперед до упора, а затем, когда детское сиденье будет установлено, сдвиньте переднее сиденье назад до упора, чтобы оно не касалось детского сиденья.

( 4 ) Во всех случаях следует снимать подголовник заднего сиденья, на котором устанавливается детское кресло. Это необходимо делать перед установкой детского кресла. Сдвиньте вперед сиденье, находящееся перед ребенком, и наклоните вперед его спинку, чтобы создать свободное пространство для ног ребенка.

(5) Поднимите сиденье в крайнее верхнее положение и отодвиньте его максимально назад, слегка наклонив спинку (под углом около 25°).

warning

(6) ОПАСНОСТЬ СМЕРТИ ИЛИ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ: установка детского сиденья с опорой на пол запрещена.

warning

(7) Перед установкой детского кресла на сиденье переднего пассажира и/или задние сиденья отключите функцию "Удобная посадка".

Опасность травм.