Renault Scenic
Zobrazenie inštalácie
tip
V prípade sedadla spolujazdca sa odporúča použitie detskej sedačky s pevnou podperou, aby sa zabránilo spusteniu výstražného signálu bezpečnostného pásu.
warning
Používanie nevhodného bezpečnostného systému pre deti v tomto vozidle neochráni dostatočne bábätko ani dieťa. Hrozí nebezpečenstvo vážneho alebo smrteľného poranenia.
warning
Pri inštalácii sedačky ISOFIX na postranné miesto vzadu vľavo nie je možné použiť prostredné miesto. Stredový bezpečnostný pás je zablokovaný a nedá sa použiť.
warning
RIZIKO SMRTI ALEBO ŤAŽKÉHO ZRANENIA: pred montážou detskej sedačky umiestnenej proti smeru jazdy na predné sedadlo spolujazdca skontrolujte, či bol airbag deaktivovaný:
- Pred montážou sedadla do vozidla vybaveného airbag Bezpečnosť detí: vypnutie, zapnutie airbagu pre spolujazdca vpreduzámkom deaktivácie/aktivácie;
- Po inštalácii sedadla do vozidiel vybavených systémom Systém detekcie spolujazdca detekcie cestujúcich.
-
Miesto nevhodné na umiestnenie tohto typu detskej sedačky.
Detská sedačka upevnená bezpečnostným systémomISOFIX
-
Sedačka vybavená na pripevnenie ISOFIX alebo i-Size detskej sedačky.
Predné a zadné sedadlá sú vybavené kotviacimi bodmi umožňujúcimi upevnenie univerzálnej detskej sedačky ISOFIX čelom v smere jazdy. Ukotvenie sa nachádza na operadle spolujazdca na prednom sedadle a na operadle lavicového sedadla vzadu.
warning
Skontrolujte, či je vaše dieťa pripútané a či je popruh alebo bezpečnostný pás správne nastavený a napnutý.
V prípade potreby upravte polohu sedadla.
warning
Neupevňujte detskú sedačku, keď je sklopené stredové operadlo.
warning
Pri montáži detskej sedačky uprednostnite zadné sedadlo.
Ak chcete namontovať detskú sedačku ISOFIX na toto miesto, pred zaistením odopnite bezpečnostný pás.
Tabuľka inštalácie
V nasledujúcej tabuľke sú zhrnuté informácie, ktoré boli uvedené na schéme inštalácie, aby sa zabezpečilo dodržiavanie platných predpisov.
Typ detskej sedačky | Hmotnosť dieťaťa | Veľkosť sedačky [upevnenie] | Miesto pre spolujazdca vpredu (8) | Postranné miesta vzadu (8) | Stredné miesto vzadu (8) | |
|---|---|---|---|---|---|---|
S vypnutým airbagom | So zapnutým airbagom | |||||
Priečna vanička Kategória 0 | < ako 10 kg | L1 [F] L2 [G] | X | X | IL (2) | X |
„Vajíčko” chrbtom v smere jazdy Kategórie 0 alebo 0+ | < do 13 kg | R1 [E] | IL (1) (3) | X | IL (4) | X |
Sedačka chrbtom v smere jazdy Kategórie 0+ a 1 | < do 13 kg a od 9 do 18 kg | R3 [C] R2 [D] | IL (1) (3) | X | IL (4) | X |
Sedačka čelom v smere jazdy Kategória 1 | 9 až 18 kg | F3 [A] F2 [B] F2X [B1] | X | IUF - IL (3) (7) | IUF - IL (5) | X |
Zvýšená sedačka Kategória 2 a 3 | 15 až 25 kg a od22 až 36 kg | B2 | X | IUF - IL (3) (7) | IUF - IL (5) | X |
Sedadloi-Size | Sedačka chrbtom v smere jazdy | i - U (1) (3) | X | i - U (4) | X | |
Sedačka čelom v smere jazdy | X | i - UF (3) (7) | i - U (5) | X | ||
Zvýšená sedačka | X | i - UF (6) (7) | i - U (5) | X | ||
X = Miesto nevhodné na umiestnenie detskej sedačky.
IUF = Miesto umožňujúce upevnenie sedačky homologovanej ako „univerzálna alebo špeciálna pre konkrétne vozidlo” pomocou systému ISOFIX: overte si, či sedačku možno upevniť.
IL = Miesto umožňujúce upevnenie sedačky homologovanej ako „polouniverzálna alebo špeciálna pre konkrétne vozidlo” pomocou systému ISOFIX: overte si, či sedačku možno upevniť.
i-U = Vhodné pre „univerzálne“ zadržiavacie zariadenia i-Size otočené v smere aj proti smeru jazdy.
i-UF = Vhodné len na „univerzálne“ zadržiavacie zariadenia i-Size otočené v smere aj proti smeru jazdy.
warning
(1) RIZIKO SMRTI ALEBO VÁŽNEHO ZRANENIA: pred montážou detskej sedačky umiestnenej proti smeru jazdy na predné sedadlo spolujazdca skontrolujte, či bol airbag deaktivovaný:
- Pred montážou sedadla do vozidla vybaveného airbag Bezpečnosť detí: vypnutie, zapnutie airbagu pre spolujazdca vpreduzámkom deaktivácie/aktivácie;
- Po inštalácii sedadla do vozidiel vybavených systémom Systém detekcie spolujazdca detekcie cestujúcich.
(2) Detskú postieľku možno namontovať naprieč vozidlom a zaberie najmenej dve sedadlá. Hlava musí smerovať na opačnú stranu ako sú dvere vozidla.
(3) Posuňte sedadlo vozidla čo najviac dozadu a spustite ho čo najviac dolu, potom operadlo sedadla mierne nakloňte (približne o 25°).
(4) Pred upevnením detskej sedačky v pozícii proti smeru jazdy posuňte predné sedadlo čo najviac dopredu a len čo bude detská sedačka nainštalovaná, posuňte predné sedadlo dozadu čo najďalej tak, aby sa nedotýkalo detskej sedačky.
(5) V každom prípade vytiahnite opierku hlavy zadného sedadla, na ktorom sa nachádza detská sedačka. Tento krok treba urobiť ešte pred umiestnením detskej sedačky. Sedadlo pred dieťaťom posuňte dopredu. Posunutím operadla dopredu zabránite kontaktu medzi sedadlom a nohami dieťaťa.
(6)Sedadlo dajte čo najviac dozadu a do najvyššej polohy a operadlo mierne sklopte (približne 25°).
Veľkosť detskej sedačky ISOFIX je označená písmenom:
- F3, F2, F2X[A, B, B1]: pre detské autosedačky skupiny 1 (9 až 18 kg), ktoré sú umiestnené v smere jazdy;
- B2: podsedáky v kategóriach 2 a 3 (15 až 25 kg a 22 až 36 kg),
- R3, R2[C, D]: sedačky alebo „vajíčka” otočené chrbtom v smere jazdy kategórie 0+ (menej než 13 kg) alebo kategórie 1 (od 9 do 18 kg),
- R1[E]: „vajíčka” otočené chrbtom v smere jazdy kategórie 0 (do 10 kg) alebo 0+ (do 13 kg),
- L1, L2[F,G]: košíky kategórie 0 (do 10 kg).
(7)airbag môže byť aktivovaný alebo deaktivovaný, v oboch prípadoch je zaručená bezpečnosť.
warning
(8)Deaktivujte funkciu „Sedadlo vodiča s ľahkým prístupom” pred namontovaním detskej sedačky na sedadlo spolujazdca a/alebo na zadné sedadlá Predné sedadlá: funkcie.
Nebezpečenstvo zranení.