Renault Austral

Zobrazenie inštalácie

Verzia s posuvnou lavicou

warning

RIZIKO SMRTI ALEBO ŤAŽKÉHO ZRANENIA: pred montážou detskej sedačky umiestnenej proti smeru jazdy na predné sedadlo spolujazdca skontrolujte, či bol airbag deaktivovaný Bezpečnosť detí: vypnutie, zapnutie airbagu pre spolujazdca vpredu.

2_ALL_047_1_pictogramme.png

Predtým, ako posadíte spolujazdca alebo nainštalujete detskú sedačku, skontrolujte stav u airbag.

2_ALL_046_1_pictogramme.png

Miesto nevhodné na umiestnenie detskej sedačky.

Detská sedačka upevnená bezpečnostným pásom

Sedadlo vybavené na pripevnenie „univerzálnej“ schválenej sedačky sedadla pomocou bezpečnostného pásu.
1_ALL_796_1_pictogramme.png

Sedadlo umožňujúce montáž detskej sedačky so schválením „B2“.

Sedadlo umožňujúce montáž detskej sedačky so schválením „B3“.

warning

Používanie nevhodného bezpečnostného systému pre deti v tomto vozidle neochráni dostatočne bábätko ani dieťa. Hrozí nebezpečenstvo vážneho alebo smrteľného poranenia.

Verzia s pevnou lavicou

warning

RIZIKO SMRTI ALEBO ŤAŽKÉHO ZRANENIA: pred montážou detskej sedačky umiestnenej proti smeru jazdy na predné sedadlo spolujazdca skontrolujte, či bol airbag deaktivovaný Bezpečnosť detí: vypnutie, zapnutie airbagu pre spolujazdca vpredu.

2_ALL_047_1_pictogramme.png

Predtým, ako posadíte spolujazdca alebo nainštalujete detskú sedačku, skontrolujte stav u airbag.

2_ALL_046_1_pictogramme.png

Miesto nevhodné na umiestnenie detskej sedačky.

Detská sedačka upevnená bezpečnostným pásom

Sedadlo vybavené na pripevnenie „univerzálnej“ schválenej sedačky sedadla pomocou bezpečnostného pásu.
1_ALL_796_1_pictogramme.png

Sedadlo umožňujúce montáž detskej sedačky so schválením „B2“.

Sedadlo umožňujúce montáž detskej sedačky so schválením „B3“.

warning

Používanie nevhodného bezpečnostného systému pre deti v tomto vozidle neochráni dostatočne bábätko ani dieťa. Hrozí nebezpečenstvo vážneho alebo smrteľného poranenia.

Tabuľka inštalácie

Nižšie uvedená tabuľka obsahuje rovnaké informácie ako dve schémy na predošlých stranách (verzia s pevným spojeným sedadlom a verzia s posuvným spojeným sedadlom), aby boli dodržané platné predpisy.

Typ detskej sedačky

Hmotnosť dieťaťa

Miesto pre spolujazdca vpredu (7)

Postranné miesta vzadu (7)

Stredné miesto vzadu (7) vo verzii s pevnou lavicou

Stredné miesto vzadu (7)vo verzii s posuvnou lavicou

S airbag vypnutým

S airbag aktivovaným

Priečna vanička

Kategória 0

< ako 10 kg

X

X

U (2)

X

X

„Vajíčko” chrbtom v smere jazdy

Kategórie 0 alebo 0+

< ako 10 kg a < ako 13 kg

U (1) (5)

X

U (3)

U (3) (6)

X

„Vajíčko”/sedadlo chrbtom v smere jazdy

Kategórie 0+ a 1

< do 13 kg a od 9 do 18 kg

U (1) (5)

X

U (3)

U (3) (6)

X

Sedačka čelom v smere jazdy

Kategória 1

9 až 18 kg

X

U (5)

U (3) (4)

U (4) (6)

X

Zvýšená sedačka

Kategória 2 a 3

15 až 25 kg a od22 až 36 kg

X

U , B2 , U (5)

U , B2 , B3 (3) (4)

U (2)

X

warning

(1) RIZIKO SMRTI ALEBO ŤAŽKÝCH ZRANENÍ: pred montážou detskej sedačky umiestnenej proti smeru jazdy na predné sedadlo spolujazdca skontrolujte, čiairbag bola deaktivovaná Bezpečnosť detí: vypnutie, zapnutie airbagu pre spolujazdca vpredu.

X = Sedadlo nie je vhodné na montáž detských sedačiek tohto typu.

U = Sedačka umožňujúca pripevnenie detskej sedačky so schválením „Universal“ bezpečnostným pásom: skontrolujte, či ju možno namontovať.

B2 = Sedadlo umožňujúce pripevnenie detskej sedačky so schválením „B2“ bezpečnostným pásom: skontrolujte, či ho možno namontovať.

B3 = Sedadlo umožňujúce pripevnenie detskej sedačky so schválením „B3“ bezpečnostným pásom: skontrolujte, či ho možno namontovať.

(2) Košík sa inštaluje po šírke vozidla a zaberá aspoň dve miesta. Hlava musí smerovať na opačnú stranu ako sú dvere vozidla.

(3) V prípade potreby nastavte sedadlo čo najviac dozadu a zdvihnite operadlo (približne na 25°). Pred upevnením detskej sedačky v pozícii proti smeru jazdy posuňte predné sedadlo čo najviac dopredu a len čo bude detská sedačka nainštalovaná, posuňte predné sedadlo dozadu čo najďalej tak, aby sa nedotýkalo detskej sedačky.

(4) V každom prípade vytiahnite opierku hlavy zadného sedadla, na ktorom sa nachádza detská sedačka. Tento krok treba urobiť ešte pred umiestnením detskej sedačky. Sedadlo pred dieťaťom posuňte dopredu. Posunutím operadla dopredu zabránite kontaktu medzi sedadlom a nohami dieťaťa.

(5) Sedadlo po nadvihnutí dajte čo najviac dozadu a do najvyššej polohy, operadlo mierne sklopte (približne 25°).

warning

(6) NEBEZPEČENSTVO USMRTENIA ALEBO VÁŽNEHO ZRANENIA: inštalovať detskú sedačku s pevnou podperou je zakázané.

warning

(7) Deaktivujte funkciu „Sedadlo vodiča s ľahkým prístupom” pred namontovaním detskej sedačky na sedadlo spolujazdca a/alebo na zadné sedadlá.

Nebezpečenstvo zranení.