Renault Kangoo E-Tech electric
Varevognsversion med forreste passagersæde udstyret med ISOFIX -system
Barnestol, der er fastgjort ved hjælp af fastgørelsen ISOFIX
-
Der må ikke monteres en barnestol på dette sæde.
-
Kontroller airbag'ens tilstand, før du sætter en barnestol eller en passager ind i bilen.
-
Plads, hvor fastgørelse af en ISOFIX-barnestol er mulig.
Forankringspunktet
er placeret på bagsiden af passagersædet foran.
warning
Kontroller, at dit barn altid er fastspændt og at sele, og andet fastholdelsesudstyr er korrekt indstillet og tilpasset SIKKERHEDSSELER.
Justér om nødvendigt sædets position, så det passer.
warning
Brug af et sikkerhedssystem, som ikke passer til vognen, vil ikke beskytte babyen eller barnet korrekt. Det risikerer svære eller livsfarlige kvæstelser.
warning
RISIKO FOR LIVSFARE ELLER ALVORLIGE KVÆSTELSER:
Kontrollér, at airbag er blevet deaktiveret Sikkerhed for børn: afbrydelse, aktivering af passagerairbag foran, inden du monterer en bagudvendt barnestol på passagersædet foran.
Monteringsskema
Skemaet herunder indeholder de samme oplysninger som i installationsdiagrammet for at respektere gældende lovgivning.
Varevognsversion med forreste passagersæde udstyret med system ISOFIX | |||||
|---|---|---|---|---|---|
Barnesædets type | Barnets vægt | Størrelse på ISOFIX sæde [Højde] | Forreste passagersæde | ||
airbag Aktiveret på passagersiden | uden passager airbag eller med den deaktiveret | ||||
Babylift anbragt på tværs Gruppe 0 | < end 10 kg | L1 [F], L2 [G] | X | X | |
Skålformet barnestol med ryggen fremefter Grupperne 0 eller 0 + | < 13 kg | R1 [E] | X | IL(1) (2) | |
Skallen/sædet med ryggen til kørselsretningen | Gruppe 0 + | < 13 kg | R3 [C] | X | IL(1) (2) |
Gruppe 1 | 9 < til 18 kg | R2 [D] , R2X [D] | X | IL(1) (2) | |
Barnestol med front mod kørselsretningen Gruppe 1 | 9 < til 18 kg | F3 [A], F2 [B], F2X [B1] | IUF-IL(1) | X | |
Sædepude Gruppe 2 og 3 | 15 til 25 kg 22 til 36 kg | B2 | IUF-IL(1) | X | |
B3 | IUF-IL(1) | X | |||
Sædei-Size | Barnestol med ryggen mod kørselsretningen | X | i-U(1) (2) | ||
Barnestol med front mod kørselsretningen | i-UF (1) | X | |||
Sædepude | i-UF (1) | X | |||
X = Sæde, der ikke er godkendt til montering af en barnestol af denne type.
IUF/IL = Sæder i køretøjer, der er udstyret dermed, og som har mulighed for, at en barnestol godkendt som "Universal/Semi-Universal eller køretøjsspecifik" monteres vha. ISOFIX-systemet. Kontrollér, at den kan monteres korrekt.
i-U = Velegnet til "universelle" fremadvendte og bagudvendte i-Size fastholdelsesanordninger: Kontrollér, at det kan monteres.
i-UF = Kun velegnet til "universelle" fremadvendte i-Size fastholdelsesanordninger: Kontrollér, at det kan monteres.
(1) Hæv sædet helt, ryk det mest muligt tilbage, og hæld sæderyggen let (ca. 25°).
Størrelsen på en ISOFIX-barnestol angives af et bogstav:
- F3 [A], F2 [B], F2X [B1]: til sæder, der vender i kørselsretningen i gruppe 1 (9 til 18 kg)
- R3 [C], R2 [D], R2X [D]: skalsæder eller sæder med ryg mod køreretningen i gruppe 0+ (under 13 kg) eller gruppe 1 (9 til 18 kg);
- R1 [E]: bagudvendte skalsæder i Gruppe 0 (under 10 kg) eller 0+ (under 13 kg).
- L1[F], L2 [G]: babylift i gruppe 0 (under 10 kg).
- B2: sædepude i gruppe 2 (15 kg til 25 kg)
- B3: sædepude i gruppe 3 (22 kg til 36 kg).
warning
(2) RISIKO FOR DØDSFALD ELLER ALVORLIGE KVÆSTELSER: Før en bagudvendt barnestol monteres foran passagersædet skal det kontrolleres, at airbag er deaktiveret Sikkerhed for børn: afbrydelse, aktivering af passagerairbag foran.
Estate-version med forreste passagersæde udstyret med ISOFIX -system(standardchassis)
Barnestol, der er fastgjort ved hjælp af fastgørelsen ISOFIX
-
Der må ikke monteres en barnestol på dette sæde.
-
Kontroller airbag'ens tilstand, før du sætter en barnestol eller en passager ind i bilen.
-
Plads, hvor fastgørelse af en ISOFIX-barnestol er mulig.
-
Bagsæderne er forsynet med et forankringspunkt, som er beregnet til fastgørelse af en universal ISOFIX-barnestol med front med kørselsretningen. Forankringspunkterne
er placeret på passagersædets ryglæn til forsædet og i bagagerummets gulv til bagsæderne.
warning
Brug af et sikkerhedssystem, som ikke passer til vognen, vil ikke beskytte babyen eller barnet korrekt. Det risikerer svære eller livsfarlige kvæstelser.
warning
Kontroller, at dit barn altid er fastspændt og at sele, og andet fastholdelsesudstyr er korrekt indstillet og tilpasset SIKKERHEDSSELER.
Justér om nødvendigt sædets position, så det passer.
warning
RISIKO FOR LIVSFARE ELLER ALVORLIGE KVÆSTELSER:
Kontrollér, at airbag er blevet deaktiveret Sikkerhed for børn: afbrydelse, aktivering af passagerairbag foran, inden du monterer en bagudvendt barnestol på passagersædet foran.
warning
Monter helst barnestolen på et bagsæde.
For at installere et ISOFIX-sæde på denne plads, frigøres midterste sikkerhedssele med hånden, før låsene går i hak.
Monteringsskema
Skemaet herunder indeholder de samme oplysninger som i installationsdiagrammet for at respektere gældende lovgivning.
Estate-version med forreste passagersæde udstyret med ISOFIX-system (standardchassis) | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
Barnesædets type | Barnets vægt | Størrelse på ISOFIX sæde [Højde] | Forreste passagersæde | Bagsædepladser | |||
airbag Aktiveret på passagersiden | uden passager airbag eller med den deaktiveret | Sidebagsæder | Midterste sæde | ||||
Babylift anbragt på tværs Gruppe 0 | < end 10 kg | L1 [F], L2 [G] | X | X | IL (1) | X | |
Skålformet barnestol med ryggen fremefter Grupperne 0 eller 0 + | < 13 kg | R1 [E] | X | IL (2) (5) | IL(3) | X | |
Skallen/sædet med ryggen til kørselsretningen | Gruppe 0 + | < 13 kg | R3 [C] | X | IL (2) (5) | IL(3) | X |
Gruppe 1 | 9 < til 18 kg | R2 [D], R2X [D] | X | IL (2) (5) | IL(3) | X | |
Barnestol med front mod kørselsretningen Gruppe 1 | 9 < til 18 kg | F3 [A], F2 [B], F2X [B1] | IUF-IL(2) | X | IUF-IL(3) (4) | X | |
Sædepude Gruppe 2 og 3 | 15 til 25 kg 22 til 36 kg | B2 | IUF-IL(2) | X | IUF-IL(3) (4) | X | |
B3 | IUF-IL(2) | X | X | X | |||
Sædei-Size | Barnestol med ryggen mod kørselsretningen | X | i-U(2) (5) | i-U (3) | X | ||
Barnestol med front mod kørselsretningen | i-UF(2) | X | i-U(3) (4) | X | |||
Sædepude | i-UF (2) | X | i-U(3) (4) | X | |||
X = Sæde, der ikke er godkendt til montering af en barnestol af denne type.
IUF/IL = Sæder i køretøjer, der er udstyret dermed, og som har mulighed for, at en barnestol godkendt som "Universal/Semi-Universal eller køretøjsspecifik" monteres vha. ISOFIX-systemet. Kontrollér, at den kan monteres korrekt.
i-U = Velegnet til "universelle" fremadvendte og bagudvendte i-Size fastholdelsesanordninger: Kontrollér, at det kan monteres.
i-UF = Kun velegnet til "universelle" fremadvendte i-Size fastholdelsesanordninger: Kontrollér, at det kan monteres.
(1) En babylift placeres på tværs i bilen, og optager mindst to pladser. Anbring barnets hoved, så det vender mod vognens inderside.
(2) Hæv sædet helt, ryk det mest muligt tilbage, og hæld sæderyggen let (ca. 25°).
(3) Skub om nødvendigt køretøjets sæde så langt tilbage som muligt. Før du monterer et bagudvendt barnesæde, skal du flytte forsædet så langt frem som muligt, og når barnesædet er installeret, skal du flytte forsædet bagud så langt som muligt, uden at det rører barnesædet.
(4) Tilbagetræk altid nakkestøtten på det bagsæde, som barnesædet er placeret på. Dette skal gøres, inden barnesædet monteres Bageste nakkestøtter. Skub sædet frem, som er foran barnet, og skub ryglænet op, så barnets ben ikke rører ved sædet.
Størrelsen på en ISOFIX-barnestol angives af et bogstav:
- F3 [A], F2 [B], F2X [B1]: til sæder, der vender i kørselsretningen i gruppe 1 (9 til 18 kg)
- R3 [C], R2 [D], R2X [D]: skalsæder eller sæder med ryg mod køreretningen i gruppe 0+ (under 13 kg) eller gruppe 1 (9 til 18 kg);
- R1 [E]: bagudvendte skalsæder i Gruppe 0 (under 10 kg) eller 0+ (under 13 kg).
- L1[F], L2 [G]: babylift i gruppe 0 (under 10 kg).
- B2: sædepude i gruppe 2 (15 kg til 25 kg)
- B3: sædepude i gruppe 3 (22 kg til 36 kg).
warning
(5) RISIKO FOR DØDSFALD ELLER ALVORLIGE KVÆSTELSER: Før en bagudvendt barnestol monteres foran passagersædet skal det kontrolleres, at airbag er deaktiveret Sikkerhed for børn: afbrydelse, aktivering af passagerairbag foran.
Estate-version med forreste passagersæde ikke udstyret med ISOFIX -system (standardchassis)
Barnestol, der er fastgjort ved hjælp af fastgørelsen ISOFIX
-
Der må ikke monteres en barnestol på dette sæde.
warning
Brug af et sikkerhedssystem, som ikke passer til vognen, vil ikke beskytte babyen eller barnet korrekt. Det risikerer svære eller livsfarlige kvæstelser.
warning
Kontroller, at dit barn altid er fastspændt og at sele, og andet fastholdelsesudstyr er korrekt indstillet og tilpasset SIKKERHEDSSELER.
Justér om nødvendigt sædets position, så det passer.
-
Plads, hvor fastgørelse af en ISOFIX-barnestol er mulig.
-
Bagsæderne er forsynet med et forankringspunkt, som er beregnet til fastgørelse af en universal ISOFIX-barnestol med front med kørselsretningen. Forankringspunkterne
til bagsæderne er placeret på bagagerummets gulv.
warning
Monter helst barnestolen på et bagsæde.
For at installere et ISOFIX-sæde på denne plads, frigøres midterste sikkerhedssele med hånden, før låsene går i hak.
Monteringsskema
Skemaet herunder indeholder de samme oplysninger som i installationsdiagrammet med henblik på at respektere gældende lovgivning vedrørende overholdelse.
Estate-version med forreste passagersæde ikke udstyret med ISOFIX-system (standardchassis) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
Barnesædets type | Barnets vægt | Størrelse på ISOFIX sæde [Højde] | Forreste passagersæde | Bagsædepladser | ||
Sidebagsæder (4) | Midterste sæde | |||||
Babylift anbragt på tværs Gruppe 0 | < end 10 kg | L1 [F], L2 [G] | X | IL (1) | X | |
Skålformet barnestol med ryggen fremefter Grupperne 0 eller 0 + | < 13 kg | R1 [E] | X | IL(2) | X | |
Skallen/sædet med ryggen til kørselsretningen | Gruppe 0 + | < 13 kg | R3 [C] | X | IL(2) | X |
Gruppe 1 | 9 < til 18 kg | R2 [D], R2X [D] | X | IL(2) | X | |
Barnestol med front mod kørselsretningen Gruppe 1 | 9 < til 18 kg | F3 [A], F2 [B], F2X [B1] | X | IUF-IL(2) (3) | X | |
Sædepude Gruppe 2 og 3 | 15 til 25 kg 22 til 36 kg | B2 | X | IUF-IL(2) (3) | X | |
B3 | X | X | X | |||
Sædei-Size | Barnestol med ryggen mod kørselsretningen | X | i-U(2) | X | ||
Barnestol med front mod kørselsretningen | X | i-U (2) (3) | X | |||
Sædepude | X | i-U(2) (3) | X | |||
X = Sæde, der ikke er godkendt til montering af en barnestol af denne type.
IUF/IL = Sæder i køretøjer, der er udstyret dermed, og som har mulighed for, at en barnestol godkendt som "Universal/Semi-Universal eller køretøjsspecifik" monteres vha. ISOFIX-systemet. Kontrollér, at den kan monteres korrekt.
i-U = Velegnet til "universelle" fremadvendte og bagudvendte i-Sizefastholdelsesanordninger: Kontrollér, at det kan monteres.
i-UF = Kun velegnet til "universelle" fremadvendte i-Size fastholdelsesanordninger: Kontrollér, at det kan monteres.
(1) En babylift placeres på tværs i bilen, og optager mindst to pladser. Anbring barnets hoved, så det vender mod vognens inderside.
(2) Skub om nødvendigt køretøjets sæde så langt tilbage som muligt. Før du monterer et bagudvendt barnesæde, skal du flytte forsædet så langt frem som muligt, og når barnesædet er installeret, skal du flytte forsædet bagud så langt som muligt, uden at det rører barnesædet.
(3) Tilbagetræk altid nakkestøtten på det bagsæde, som barnesædet er placeret på. Dette skal gøres, inden barnesædet monteres Bageste nakkestøtter. Skub sædet frem, som er foran barnet, og skub ryglænet op, så barnets ben ikke rører ved sædet.
Størrelsen på en ISOFIX-barnestol angives af et bogstav:
- F3 [A], F2 [B], F2X [B1]: til sæder, der vender i kørselsretningen i gruppe 1 (9 til 18 kg)
- R3 [C], R2 [D], R2X [D]: skalsæder eller sæder med ryg mod køreretningen i gruppe 0+ (under 13 kg) eller gruppe 1 (9 til 18 kg);
- R1 [E]: bagudvendte skalsæder i Gruppe 0 (under 10 kg) eller 0+ (under 13 kg).
- L1[F], L2 [G]: babylift i gruppe 0 (under 10 kg).
- B2: sædepude i gruppe 2 (15 kg til 25 kg)
- B3: sædepude i gruppe 3 (22 kg til 36 kg).
warning
(4) RISIKO FOR DØD ELLER ALVORLIGE KVÆSTELSER: Det er forbudt at montere et barnesæde bag et sammenklappet forsæde.
Estate-version med forreste passagersæde udstyret med ISOFIX -system (langt chassis)
Barnestol, der er fastgjort ved hjælp af fastgørelsen ISOFIX
-
Der må ikke monteres en barnestol på dette sæde.
-
Kontroller airbag'ens tilstand, før du sætter en barnestol eller en passager ind i bilen.
warning
Brug af et sikkerhedssystem, som ikke passer til vognen, vil ikke beskytte babyen eller barnet korrekt. Det risikerer svære eller livsfarlige kvæstelser.
-
Plads, hvor fastgørelse af en ISOFIX-barnestol er mulig.
-
Bagsæderne er forsynet med et forankringspunkt, som er beregnet til fastgørelse af en universal ISOFIX-barnestol med front med kørselsretningen. Forankringspunkterne
er placeret på passagersædets ryglæn til forsædet og i bagagerummets gulv til bagsæderne.
warning
Kontroller, at dit barn altid er fastspændt og at sele, og andet fastholdelsesudstyr er korrekt indstillet og tilpasset SIKKERHEDSSELER.
Justér om nødvendigt sædets position, så det passer.
warning
RISIKO FOR LIVSFARE ELLER ALVORLIGE KVÆSTELSER:
Kontrollér, at airbag er blevet deaktiveret Sikkerhed for børn: afbrydelse, aktivering af passagerairbag foran, inden du monterer en bagudvendt barnestol på passagersædet foran.
warning
Monter helst barnestolen på et bagsæde.
For at installere et ISOFIX-sæde på denne plads, frigøres midterste sikkerhedssele med hånden, før låsene går i hak.
Monteringsskema
Skemaet herunder indeholder de samme oplysninger som i installationsdiagrammet for at respektere gældende lovgivning.
Estate-version med forreste passagersæde udstyret med ISOFIX-system (langt chassis) | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Barnesædets type | Barnets vægt | Størrelse på ISOFIX sæde [Højde] | Forreste passagersæde | Anden bagsæderække | Tredje bagsæderække | |||
airbag Aktiveret på passagersiden | uden passager airbag eller med den deaktiveret | Sidebagsæder | Midterste sæde | |||||
Babylift anbragt på tværs Gruppe 0 | < end 10 kg | L1 [F], L2 [G] | X | X | IL(1) | X | X | |
Skålformet barnestol med ryggen fremefter Grupperne 0 eller 0 + | < 13 kg | R1 [E] | X | IL(2) (5) | IL(3) | X | IL(3) | |
Skallen/sædet med ryggen til kørselsretningen | Gruppe 0 + | < 13 kg | R3 [C] | X | IL(2) (5) | IL(3) | X | IL(3) |
Gruppe 1 | 9 < til 18 kg | R2 [D], R2X [D] | X | IL(2) (5) | IL(3) | X | IL(3) | |
Barnestol med front mod kørselsretningen Gruppe 1 | 9 < til 18 kg | F3 [A], F2 [B], F2X [B1] | IUF-IL(2) | X | IUF-IL(3) (4) | X | IUF-IL(3) (4) | |
Sædepude Gruppe 2 og 3 | 15 til 25 kg 22 til 36 kg | B2 | IUF-IL(2) | X | IUF-IL(3) (4) | X | IUF-IL(3) (4) | |
B3 | IUF-IL(2) | X | X | X | X | |||
Estate-version med forreste passagersæde udstyret med ISOFIX-system (langt chassis) | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Barnesædets type | Barnets vægt | Størrelse på ISOFIX sæde [Højde] | Forreste passagersæde | Anden bagsæderække | Tredje bagsæderække | |||
airbag Aktiveret på passagersiden | uden passager airbag eller med den deaktiveret | Sidebagsæder | Midterste sæde | |||||
Sædei-Size | Barnestol med ryggen mod kørselsretningen | X | i-U(2) (5) | i-U(3) | X | i-U(3) | ||
Barnestol med front mod kørselsretningen | i-UF(2) | X | i-UF(3) (4) | X | i-UF(3) (4) | |||
Sædepude | i-UF(2) | X | i-UF(3) (4) | X | i-UF(3) (4) | |||
X = Sæde, der ikke er godkendt til montering af en barnestol af denne type.
IUF/IL = Sæder i køretøjer, der er udstyret dermed, og som har mulighed for, at en barnestol godkendt som "Universal/Semi-Universal eller køretøjsspecifik" monteres vha. ISOFIX-systemet. Kontrollér, at den kan monteres korrekt.
i-U = Velegnet til "universelle" fremadvendte og bagudvendte i-Size fastholdelsesanordninger: Kontrollér, at det kan monteres.
i-UF = Kun velegnet til "universelle" fremadvendte i-Size fastholdelsesanordninger: Kontrollér, at det kan monteres.
(1) En babylift placeres på tværs i bilen, og optager mindst to pladser. Anbring barnets hoved, så det vender mod vognens inderside.
(2) Hæv sædet helt, ryk det mest muligt tilbage, og hæld sæderyggen let (ca. 25°).
(3) Skub om nødvendigt køretøjets sæde så langt tilbage som muligt. Før du monterer et bagudvendt barnesæde, skal du flytte forsædet så langt frem som muligt, og når barnesædet er installeret, skal du flytte forsædet bagud så langt som muligt, uden at det rører barnesædet.
(4) Tilbagetræk altid nakkestøtten på det bagsæde, som barnesædet er placeret på. Dette skal gøres, inden barnesædet monteres Bageste nakkestøtter. Skub sædet frem, som er foran barnet, og skub ryglænet op, så barnets ben ikke rører ved sædet.
Størrelsen på en ISOFIX-barnestol angives af et bogstav:
- F3 [A], F2 [B], F2X [B1]: til sæder, der vender i kørselsretningen i gruppe 1 (9 til 18 kg)
- R3 [C], R2 [D], R2X [D]: skalsæder eller sæder med ryg mod køreretningen i gruppe 0+ (under 13 kg) eller gruppe 1 (9 til 18 kg);
- R1 [E]: bagudvendte skalsæder i Gruppe 0 (under 10 kg) eller 0+ (under 13 kg).
- L1[F], L2 [G]: babylift i gruppe 0 (under 10 kg).
- B2: sædepude i gruppe 2 (15 kg til 25 kg)
- B3: sædepude i gruppe 3 (22 kg til 36 kg).
warning
(5) RISIKO FOR DØDSFALD ELLER ALVORLIGE KVÆSTELSER: Før en bagudvendt barnestol monteres foran passagersædet skal det kontrolleres, at forsædepassagerens airbag er blevet deaktiveret.
Estate-version med forreste passagersæde ikke udstyret med ISOFIX -system (langt chassis)
Barnestol, der er fastgjort ved hjælp af fastgørelsen ISOFIX
warning
Brug af et sikkerhedssystem, som ikke passer til vognen, vil ikke beskytte babyen eller barnet korrekt. Det risikerer svære eller livsfarlige kvæstelser.
-
Der må ikke monteres en barnestol på dette sæde.
warning
Kontroller, at dit barn altid er fastspændt og at sele, og andet fastholdelsesudstyr er korrekt indstillet og tilpasset SIKKERHEDSSELER.
Justér om nødvendigt sædets position, så det passer.
-
Plads, hvor fastgørelse af en ISOFIX-barnestol er mulig.
-
Bagsæderne er forsynet med et forankringspunkt, som er beregnet til fastgørelse af en universal ISOFIX-barnestol med front med kørselsretningen. Forankringspunkterne
til bagsæderne er placeret på bagagerummets gulv.
warning
For at installere et ISOFIX-sæde frigøres midterste sikkerhedssele med hånden, før låsene går i hak.
Monteringsskema
Skemaet herunder indeholder de samme oplysninger som i installationsdiagrammet for at respektere gældende lovgivning.
Estate-version med forreste passagersæde ikke udstyret med ISOFIX-system (langt chassis) | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
Barnesædets type | Barnets vægt | Størrelse på ISOFIX sæde [Højde] | Forreste passagersæde | Anden bagsæderække | Tredje bagsæderække | ||
Sidebagsæder (4) | Midterste sæde | ||||||
Babylift anbragt på tværs Gruppe 0 | < end 10 kg | L1 [F], L2 [G] | X | IL(1) | X | X | |
Skålformet barnestol med ryggen fremefter Grupperne 0 eller 0 + | < 13 kg | R1 [E] | X | IL(2) | X | IL(2) | |
Skallen/sædet med ryggen til kørselsretningen | Gruppe 0 + | < 13 kg | R3 [C] | X | IL(2) | X | IL(2) |
Gruppe 1 | 9 < til 18 kg | R2 [D], R2X [D] | X | IL(2) | X | IL(2) | |
Barnestol med front mod kørselsretningen Gruppe 1 | 9 < til 18 kg | F3 [A], F2 [B], F2X [B1] | X | IUF-IL(2) (3) | X | IUF-IL(2) (3) | |
Sædepude Gruppe 2 og 3 | 15 til 25 kg 22 til 36 kg | B2 | X | IUF-IL(2) (3) | X | IUF-IL(2) (3) | |
B3 | X | X | X | X | |||
Sædei-Size | Barnestol med ryggen mod kørselsretningen | X | i-U(2) | X | i-U(2) | ||
Barnestol med front mod kørselsretningen | X | i-UF(2) (3) | X | i-UF(2) (3) | |||
Sædepude | X | i-UF(2) (3) | X | i-UF (2) (3) | |||
X = Sæde, der ikke er godkendt til montering af en barnestol af denne type.
IUF/IL = Sæder i køretøjer, der er udstyret dermed, og som har mulighed for, at en barnestol godkendt som "Universal/Semi-Universal eller køretøjsspecifik" monteres vha. ISOFIX-systemet. Kontrollér, at den kan monteres korrekt.
i-U = Velegnet til "universelle" fremadvendte og bagudvendte i-Size fastholdelsesanordninger: Kontrollér, at det kan monteres.
i-UF = Kun velegnet til "universelle" fremadvendte i-Size fastholdelsesanordninger: Kontrollér, at det kan monteres.
(1) En babylift placeres på tværs i bilen, og optager mindst to pladser. Anbring barnets hoved, så det vender mod vognens inderside.
(2) Skub om nødvendigt køretøjets sæde så langt tilbage som muligt. Før du monterer et bagudvendt barnesæde, skal du flytte forsædet så langt frem som muligt, og når barnesædet er installeret, skal du flytte forsædet bagud så langt som muligt, uden at det rører barnesædet.
(3) Tilbagetræk altid nakkestøtten på det bagsæde, som barnesædet er placeret på. Dette skal gøres, inden barnesædet monteres Bageste nakkestøtter. Skub sædet frem, som er foran barnet, og skub ryglænet op, så barnets ben ikke rører ved sædet.
Størrelsen på en ISOFIX-barnestol angives af et bogstav:
- F3 [A], F2 [B], F2X [B1]: til sæder, der vender i kørselsretningen i gruppe 1 (9 til 18 kg)
- R3 [C], R2 [D], R2X [D]: skalsæder eller sæder med ryg mod køreretningen i gruppe 0+ (under 13 kg) eller gruppe 1 (9 til 18 kg);
- R1 [E]: bagudvendte skalsæder i Gruppe 0 (under 10 kg) eller 0+ (under 13 kg).
- L1[F], L2 [G]: babylift i gruppe 0 (under 10 kg).
- B2: sædepude i gruppe 2 (15 kg til 25 kg)
- B3: sædepude i gruppe 3 (22 kg til 36 kg).
warning
(4) RISIKO FOR DØD ELLER ALVORLIGE KVÆSTELSER: Det er forbudt at montere et barnesæde bag et sammenklappet forsæde.