Renault Scenic
Vizualni prikaz postavljanja
tip
Za suvozačevo sjedalo preporučuje se upotreba dječjeg sjedala s podnom potporom kako bi se izbjeglo aktiviranje upozorenja za sigurnosni pojas.
warning
Upotreba neprilagođenog sustava za zaštitu djece na ovom vozilu neće pravilno zaštititi bebu ili dijete. Ono je izloženo opasnosti od teške ili smrtne ozljede.
warning
Postavljanje dječjeg sjedala ISOFIX na stražnje lijevo bočno sjedalo onemogućuje upotrebu središnjeg sjedala. Središnji sigurnosni pojas nije više dostupan i ne može se upotrijebiti.
warning
OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA: prije postavljanja dječjeg sjedala okrenutog suprotno od smjera vožnje provjerite je li isključen airbag:
- Prije postavljanja sjedala u vozilu koje je opremljeno airbag Sigurnost djece: isključivanje, uključivanje prednjeg zračnog jastuka suvozača bravom za zaključavanje/otključavanje;
- nakon postavljanja sjedala u vozilima sa sustavom za otkrivanje putnika Sustav za otkrivanje suvozača.
-
Mjesto na kojem nije dopušteno postavljanje ove vrste dječjeg sjedala
Dječje sjedalo pričvršćeno pomoćuISOFIX sustava
-
Sjedalo opremljeno za pričvršćivanje dječjeg sjedala ISOFIX ili i-Size.
Prednja i stražnja sjedala opremljena su sidrištem za pričvršćivanje univerzalnog dječjeg sjedala ISOFIX okrenutog u smjeru vožnje. Sidrišta za prednje sjedalo nalaze se na naslonu suvozačevog sjedala, a za stražnja sjedala na naslonu stražnje klupe.
warning
Uvijek provjeravajte je li zakopčan sigurnosni pojas vašeg djeteta, te da su njegovi remeni pravilno podešeni.
Po potrebi prilagodite položaj sjedala.
warning
Ne postavljajte dječje sjedalo kad je središnje sjedalo preklopljeno.
warning
Dječje sjedalo postavite po mogućnosti na stražnje sjedalo.
Za postavljanje sjedala ISOFIX na ovo mjesto, rukom otkopčajte sigurnosni pojas prije uključivanja brava.
Tabela postavljanja
U tablici u nastavku sažete su informacije prikazane na dijagramu postavljanja kako bi se poštivali važeći zakonski propisi.
Vrsta dječjeg sjedala | Težina djeteta | Veličina sjedala [pričvršćenje] | Prednje sjedalo suvozača (8) | Stražnja bočna sjedala (8) | Stražnje srednje sjedalo (8) | |
|---|---|---|---|---|---|---|
Uz airbag isključen | Tako da je airbag aktiviran | |||||
Košara u poprečnom položaju Skupina 0 | < do 10 kg | L1 [F] L2 [G] | X | X | IL (2) | X |
Školjkasto dječje sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnje Skupine 0 ili 0 + | < do 13 kg | R1 [E] | IL (1) (3) | X | IL (4) | X |
Sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnje Skupine 0+ i 1 | < do 13 kg i 9 do 18 kg | R3 [C] R2 [D] | IL (1) (3) | X | IL (4) | X |
Dječje sjedalo u položaju lice u smjeru vožnje Skupina 1 | 9 do 18 kg | F3 [A] F2 [B] F2X [B1] | X | IUF - IL (3) (7) | IUF - IL (5) | X |
Povišenje Skupine 2 i 3 | 15 do 25 kg i 22 do 36 kg | B2 | X | IUF - IL (3) (7) | IUF - IL (5) | X |
Sjedaloi-Size | Sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnje | i - U (1) (3) | X | i - U (4) | X | |
Dječje sjedalo u položaju lice u smjeru vožnje | X | i - UF (3) (7) | i - U (5) | X | ||
Povišenje | X | i - UF (6) (7) | i - U (5) | X | ||
X = sjedalo na kojem nije dopušteno postavljanje dječjeg sjedala.
IUF = sjedalo na kojem je dozvoljeno pričvršćivanje "univerzalnog ili specifičnog" dječjeg sjedala pomoću sustava ISOFIX na vozilima koja su njime opremljena: provjerite može li se postaviti.
IL = sjedalo na kojem je dozvoljeno pričvršćivanje "polu-univerzalnog ili specifičnog" dječjeg sjedala pomoću sustava ISOFIX na vozilima koja su njime opremljena: provjerite može li se postaviti.
i-U = prikladno za "univerzalne" zaštitne mehanizme i-Size za postavljanje sjedala okrenutog leđima ili licem u smjeru vožnje.
i-UF = prikladno samo za "univerzalne" zaštitne mehanizme i-Size za postavljanje sjedala okrenutog leđima ili licem u smjeru vožnje.
warning
(1) OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA: prije postavljanja dječjeg sjedala okrenutog suprotno smjeru vožnje na sjedalo suvozača provjerite je li isključen airbag:
- Prije postavljanja sjedala u vozilu koje je opremljeno airbag Sigurnost djece: isključivanje, uključivanje prednjeg zračnog jastuka suvozača bravom za zaključavanje/otključavanje;
- nakon postavljanja sjedala u vozilima sa sustavom za otkrivanje putnika Sustav za otkrivanje suvozača.
(2) Košara se može postaviti poprečno u vozilo i zauzima minimalno dva mjesta. Postavite glavu djeteta prema unutrašnjosti vozila.
(3) Pomaknite sjedalo vozila unatrag što je više moguće i spustite ga što je više moguće, a zatim lagano nagnite naslon sjedala (za otprilike 25°).
(4) Prije postavljanja dječje sjedalice okrenute suprotno od smjera vožnje, pomaknite prednje sjedalo naprijed koliko god je moguće, a zatim, kad je dječja sjedalica postavljena, pomaknite prednje sjedalo unazad koliko god je moguće, a da ne dodiruje dječju sjedalicu.
(5) U svakom slučaju, skinite naslon za glavu na stražnjem sjedalu na koje se postavlja dječje sjedalo. Ove se radnje moraju izvršiti prije postavljanja dječjeg sjedala. Sjedalo ispred djeteta pomaknite prema naprijed, a naslon uspravite tako da sjedalo ne dodiruje djetetove noge.
(6)Pomaknite sjedalo vozila što je više moguće unazad i u što je moguće viši položaj te lagano nagnite naslon sjedala (za otprilike 25°).
Veličina dječjeg sjedala ISOFIX označena je slovom:
- F3, F2, F2X[A, B, B1]: za dječja sjedala okrenuta u smjeru vožnje iz skupine 1 (od 9 do 18 kg);
- B2: za povišenja iz skupina 2 i 3 (od 15 do 25 kg i od 22 do 36 kg);
- R3, R2[C, D]: sjedala okrenuta u smjeru suprotnom od smjera vožnje ili školjkasta sjedala iz skupine 0+ (manje od 13 kg) ili skupine 1 (od 9 do 18 kg);
- R1[E]: školjkasta sjedala okrenuta suprotno smjeru vožnje iz skupine 0 (manje od 10 kg) ili 0+ (manje od 13 kg);
- L1,L2[F,G]: za košare iz skupine 0 (manje od 10 kg).
(7)airbag može se uključiti ili isključiti i u oba je slučaja sigurnost zajamčena.
warning
(8) Deaktivirajte funkciju "Jednostavan pristup sjedalu" prije postavljanja dječjeg sjedala na suvozačevo sjedalo i/ili na stražnja sjedala Prednja sjedala: funkcije.
Opasnost od ozljeda