Renault Austral
Схема установки
Версия с передним пассажирским сиденьем оснащена системой ISOFIX (передние сиденья с электрическим управлением)
warning
СМЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ ИЛИ ОПАСНОСТЬ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ:
перед установкой детского кресла спинкой вперед на сиденье переднего пассажира убедитесь в том, что подушка безопасности (airbag) отключена Безопасность детей: включение и отключение подушки безопасности переднего пассажира.
tip
На сиденье переднего пассажира рекомендуется использовать детское кресло с опорой на пол, чтобы избежать включения сигнала непристегнутого ремня безопасности.
-
Место, запрещенное для установки детского кресла данного типа.
Фиксация детского кресла с помощью системы крепленийISOFIX
Место, разрешенное для крепления детского сиденья ISOFIX.
На задних местах есть крепления, позволяющие закрепить универсальное детское кресло спинкой назад с помощью креплений ISOFIX. Крепления расположены на спинке переднего пассажирского сиденья и на спинке заднего многоместного сиденья.
warning
Использование несоответствующей данному транспортному средству системы безопасности для детей не сможет подобающим образом защитить ребенка. Он может быть тяжело или смертельно травмирован.
warning
Лучше всего устанавливать детское кресло на заднем сиденье.
Для установки детского кресла с креплением ISOFIX на это пассажирское сиденье перед фиксацией отстегните вручную ремень безопасности.
warning
При установке детского кресла ISOFIX на заднем сиденье слева использовать среднее место для перевозки пассажира нельзя. Ремень безопасности среднего пассажирского места становится недоступным, и его использовать невозможно.
Таблица установки
В приведенной ниже таблице обобщена информация, уже представленная на схеме варианта переднего сиденья пассажира, оснащенного этой системой ISOFIX, с целью обеспечения соблюдения действующих правил.
Тип детского кресла | Вес ребенка | Размер детского креслаISOFIX | Сиденье переднего пассажира (6) | Задние боковые сиденья (6) | Среднее место заднего сиденья (6) | |
|---|---|---|---|---|---|---|
Без подушки безопасности (airbag) или с отключенной подушкой безопасности (airbag) | С включенной airbag | |||||
Поперечная люлька Группа 0 | < 10 кг | L1 [F], L2 [G] | X | X | IL (1) | X |
Детское кресло корзиночного типа, устанавливаемое спинкой вперед Группы 0 или 0 + | < 13 кг | R1 [E] | IL (2) (5) | X | IL (3) | X |
Сиденье корзиночного типа/против направления движения Группы 0+ и 1 | < 13 кг и 9-18 кг | R3 [C], R2 [D] | IL (2) (5) | X | IL (3) | X |
Кресло для установки спинкой назад Группа 1 | 9-18 кг | F3 [A], F2 [B], F2X [B1] | X | IUF - IL (2) | IUF - IL (3) (4) | X |
Специальная подушка для ребенка Группа 2 | 15 - 25 кг и 22 - 36 кг | [B2, B3] | X | IUF - IL (2) | IUF - IL (3) (4) | X |
Сиденьеi-Size | i-U (2) (5) | i-UF (2) | i-U (3) (4) | X | ||
X = Сиденье, на котором установка детских кресел этого типа запрещена.
IUF/IL = Место, где разрешено прикреплять детское кресло с " универсальным/полууниверсальным или для конкретного автомобиля" допуском ISOFIX (на оборудованных автомобилях). Убедитесь, что конструкция данного детского кресла позволяет его установку.
i-U = Место, подходящее для универсальных удерживающих устройств i-Size, устанавливаемых по ходу движения и против него.
i-UF = Место, подходящее только для универсальных удерживающих устройств i-Size, устанавливаемых по ходу движения и против него.
(1) Кресло-люлька устанавливается поперек салона, и она занимает минимум два пассажирских места. Ребенка следует располагать головой в противоположную от двери сторону.
(2) Поднимите сиденье в крайнее верхнее положение и отодвиньте его максимально назад, слегка наклонив спинку (под углом около 25°).
(3) Если необходимо, установите сиденье автомобиля в крайнее заднее положение и поднимите спинку сиденья (примерно на 25°). Перед установкой детского сиденья лицом назад сдвиньте переднее сиденье вперед до упора, а затем, когда детское сиденье будет установлено, сдвиньте переднее сиденье назад до упора, чтобы оно не касалось детского сиденья.
( 4 ) Во всех случаях следует снимать подголовник заднего сиденья, на котором устанавливается детское кресло. Это необходимо сделать перед установкой детского кресла (см. стр. "Задние подголовники" в разделе 3 руководства по эксплуатации автомобиля). Сдвиньте вперед сиденье, находящееся перед ребенком, и наклоните вперед его спинку, чтобы создать свободное пространство для ног ребенка.
Размер детского кресла ISOFIX определяется по букве:
- [B2, B3]: детские подушки-бустеры групп 2 и 3 (для детей весом 15–25 кг и 22–36 кг).
- F3, F2, F2X [A, B, B1]: для сидений, устанавливаемых спинкой назад, группы 1 (9–18 кг);
- R3 ,R2 ,R2X [C, D]: люльки или кресла группы 0+ (меньше 13 кг) или группы 1 (от 9 до 18 кг) для установки спинкой вперед;
- R1 [E]: люльки или кресла Группы 0 (меньше 10 кг) или 0+ (меньше 13 кг) для установки спинкой вперед;
- L1, L2 [F, G]: кресла-люльки группы 0 (для детей весом менее 10 кг).
warning
(5) СМЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ ИЛИ ОПАСНОСТЬ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ: прежде чем устанавливать на место переднего пассажира детское кресло против направления движения, убедитесь, чтоairbag отключена Безопасность детей: включение и отключение подушки безопасности переднего пассажира.
warning
(6) Перед установкой детского кресла на сиденье переднего пассажира и/или задние сиденья отключите функцию "Удобная посадка".
Опасность травм.
Схема установки
Версия переднего сиденья пассажира не оборудована системой ISOFIX (передние сиденья с ручным управлением)
warning
СМЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ ИЛИ ОПАСНОСТЬ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ:
перед установкой детского кресла спинкой вперед на сиденье переднего пассажира убедитесь в том, что подушка безопасности (airbag) отключена Безопасность детей: включение и отключение подушки безопасности переднего пассажира.
tip
На сиденье переднего пассажира рекомендуется использовать детское кресло с опорой на пол, чтобы избежать включения сигнала непристегнутого ремня безопасности.
-
Место, запрещенное для установки детского кресла данного типа.
Фиксация детского кресла с помощью системы крепленийISOFIX
Место, разрешенное для крепления детского сиденья ISOFIX.
На задних местах есть крепления, позволяющие закрепить универсальное детское кресло спинкой назад с помощью креплений ISOFIX. Крепления расположены на спинке переднего пассажирского сиденья и на спинке заднего многоместного сиденья.
warning
Использование несоответствующей данному транспортному средству системы безопасности для детей не сможет подобающим образом защитить ребенка. Он может быть тяжело или смертельно травмирован.
warning
Лучше всего устанавливать детское кресло на заднем сиденье.
Для установки детского кресла с креплением ISOFIX на это пассажирское сиденье перед фиксацией отстегните вручную ремень безопасности.
warning
При установке детского кресла ISOFIX на заднем сиденье слева использовать среднее место для перевозки пассажира нельзя. Ремень безопасности среднего пассажирского места становится недоступным, и его использовать невозможно.
Таблица установки
В приведенной ниже таблице обобщена информация, уже представленная на схеме варианта переднего сиденья пассажира, не оснащенного этой системой ISOFIX, с целью обеспечения соблюдения действующих правил.
Тип детского кресла | Вес ребенка | Размер детского креслаISOFIX | Переднее пассажирское сиденье с ручным управлением | Задние боковые сиденья (6) | Среднее место заднего сиденья (6) |
|---|---|---|---|---|---|
Поперечная люлька Группа 0 | < 10 кг | L1 [F], L2 [G] | X | IL (1) | X |
Детское кресло корзиночного типа, устанавливаемое спинкой вперед Группы 0 или 0 + | < 13 кг | R1 [E] | X | IL (3) | X |
Сиденье корзиночного типа/против направления движения Группы 0+ и 1 | < 13 кг и 9-18 кг | R3 [C], R2 [D] | X | IL (3) | X |
Кресло для установки спинкой назад Группа 1 | 9-18 кг | F3 [A], F2 [B], F2X [B1] | X | IUF - IL (3) (4) | X |
Специальная подушка для ребенка Группа 2 | 15 - 25 кг и 22 - 36 кг | [B2, B3] | X | IUF - IL (3) (4) | X |
Сиденьеi-Size | X | i-U (3) (4) | X |
X = Сиденье, на котором установка детских кресел этого типа запрещена.
IUF/IL = Место, где разрешено прикреплять детское кресло с " универсальным/полууниверсальным или для конкретного автомобиля" допуском ISOFIX (на оборудованных автомобилях). Убедитесь, что конструкция данного детского кресла позволяет его установку.
i-U = Место, подходящее для универсальных удерживающих устройств i-Size, устанавливаемых по ходу движения и против него.
i-UF = Место, подходящее только для универсальных удерживающих устройств i-Size, устанавливаемых по ходу движения и против него.
(1) Кресло-люлька устанавливается поперек салона, и она занимает минимум два пассажирских места. Ребенка следует располагать головой в противоположную от двери сторону.
(2) Поднимите сиденье в крайнее верхнее положение и отодвиньте его максимально назад, слегка наклонив спинку (под углом около 25°).
(3) Если необходимо, установите сиденье автомобиля в крайнее заднее положение и поднимите спинку сиденья (примерно на 25°). Перед установкой детского сиденья лицом назад сдвиньте переднее сиденье вперед до упора, а затем, когда детское сиденье будет установлено, сдвиньте переднее сиденье назад до упора, чтобы оно не касалось детского сиденья.
( 4 ) Во всех случаях следует снимать подголовник заднего сиденья, на котором устанавливается детское кресло. Это необходимо сделать перед установкой детского кресла (см. стр. "Задние подголовники" в разделе 3 руководства по эксплуатации автомобиля). Сдвиньте вперед сиденье, находящееся перед ребенком, и наклоните вперед его спинку, чтобы создать свободное пространство для ног ребенка.
Размер детского кресла ISOFIX определяется по букве:
- [B2, B3]: детские подушки-бустеры групп 2 и 3 (для детей весом 15–25 кг и 22–36 кг).
- F3, F2, F2X [A, B, B1]: для сидений, устанавливаемых спинкой назад, группы 1 (9–18 кг);
- R3 ,R2 ,R2X [C, D]: люльки или кресла группы 0+ (меньше 13 кг) или группы 1 (от 9 до 18 кг) для установки спинкой вперед;
- R1 [E]: люльки или кресла Группы 0 (меньше 10 кг) или 0+ (меньше 13 кг) для установки спинкой вперед;
- L1, L2 [F, G]: кресла-люльки группы 0 (для детей весом менее 10 кг).
warning
(5) СМЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ ИЛИ ОПАСНОСТЬ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ: прежде чем устанавливать на место переднего пассажира детское кресло против направления движения, убедитесь, чтоairbag отключена Безопасность детей: включение и отключение подушки безопасности переднего пассажира.
warning
(6) Перед установкой детского кресла на сиденье переднего пассажира и/или задние сиденья отключите функцию "Удобная посадка".
Опасность травм.