Renault Kangoo E-Tech electric

" Open Sesame " skåpbilsversion

10001_XFKEV_076_1_image.jpeg

Barnstol fastsatt med bälte

-säte där Endast en framåtvänd bilbarnstol godkänd för universalanvändning får användas.

2_ALL_046_1_pictogramme.png Plats som inte är avsedd för placering av barnstol.

2_ALL_047_1_pictogramme.png Kontrollera statusen för den främre airbag innan en passagerare sätter sig på sätet eller innan en barnstol monteras.

warning

Kontrollera att ditt barn alltid är fastspänt och att selen eller bältet är korrekt inställt och justerat SÄKERHETSBÄLTEN.

Justera vid behov sätets position därefter.

warning

Om ett olämpligt barnsäkerhetssystem används i bilen skyddas inte barnet på rätt sätt. Barnet riskerar att få allvarliga eller dödliga skador.

warning

LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol på passagerarplatsen fram.

Monteringstabell

Nedanstående tabell innehåller samma information som installationsdiagrammet för att gällande lagstiftning ska kunna säkerställas.

"Open Sesame" skåpbilsversion

Typ av bilbarnstol

Barnets vikt

Passagerarplats fram

airbag aktiv på passagerarsidan (1)

utan passagerare airbag eller med den urkopplad (1)

Babyskydd, tvärställt

Grupp 0

< 10 kg

X

X

Bakåtvänd bilbarnstol

Grupp 0 eller 0 +

< 13 kg

X

X

bilbarnstol/ Bakåtvänd barnstol

Grupp 0 + och 1

< 13 kg

9–18 kg

X

X

Framåtvänd bilbarnstol

Grupp 1

9–18 kg

UF(2)

X

Bälteskudde

Grupp 2 och 3

15 – 25 kg

22 – 36 kg

UF(2)

X

Se broschyren "Utrustning för barnsäkerhet" som tillhandahålls av din återförsäljare när du ska välja den stol som passar ditt barn och som rekommenderas för din bil.

X = Plats som inte är avsedd för placering av barnstol av denna typ.

UF = Säte där endast en framåtvänd bilbarnstol som är "Universal"-godkänd får monteras: kontrollera att den kan monteras.

(2) Beroende på utrustningsnivå, placera bilsätet i det bakersta och högsta läget och luta ryggstödet något (cirka 25°).

warning

(1) LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol på passagerarplatsen fram.

Skåpbilsversion med fällbart passagerarsäte

10001_XFKEV_077_1_image.jpeg

Barnstol fastsatt med bälte

Stol utrustad för infästning av en godkänd universalstol med bilbältet.

2_ALL_046_1_pictogramme.png Plats som inte är avsedd för placering av barnstol.

2_ALL_047_1_pictogramme.png Kontrollera statusen för den främre airbag innan en passagerare sätter sig på sätet eller innan en barnstol monteras.

B2: plats som är godkänd för montering av "B2" med bilbältet.

B3: plats som är godkänd för montering av "B3" med bilbältet.

warning

Kontrollera att ditt barn alltid är fastspänt och att selen eller bältet är korrekt inställt och justerat SÄKERHETSBÄLTEN.

Justera vid behov sätets position därefter.

warning

Om ett olämpligt barnsäkerhetssystem används i bilen skyddas inte barnet på rätt sätt. Barnet riskerar att få allvarliga eller dödliga skador.

warning

LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: Kontrollera att det främre passagerarsätets airbag är urkopplad innan du installerar en bakåtvänd barnstol på passagerarplatsen fram Barnsäkerhet: Avaktivering, aktivering passagerarairbag fram.

Monteringstabell

Nedanstående tabell innehåller samma information som installationsdiagrammet för att gällande lagstiftning ska kunna säkerställas.

Skåpbilsversion med fällbart passagerarsäte

Typ av bilbarnstol

Barnets vikt

Passagerarplats fram

airbag aktiv på passagerarsidan (1)

utan passagerare airbag eller med den urkopplad (2)

Babyskydd, tvärställt

Grupp 0

< 10 kg

X

X

Bakåtvänd bilbarnstol

Grupp 0 eller 0 +

< 13 kg

X

U(2)

bilbarnstol/ Bakåtvänd barnstol

Grupp 0 + och 1

< 13 kg

9–18 kg

X

U(2)

Framåtvänd bilbarnstol

Grupp 1

9–18 kg

U(1)

X

Bälteskudde

Grupp 2 och 3

15 – 25 kg

22 – 36 kg

U / B2 / B3

X

Se broschyren "Utrustning för barnsäkerhet" som tillhandahålls av din återförsäljare när du ska välja den stol som passar ditt barn och som rekommenderas för din bil.

X = Plats som inte är avsedd för placering av barnstol av denna typ.

U = Plats som är godkänd för fastsättning med bälte av en typgodkänd barnstol av universaltyp. Kontrollera att den går att montera.

B2: bälteskudde i grupp 2 (15 kg till 25 kg).

B3: bälteskudde i grupp 3 (22 kg till 36 kg).

warning

LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol på passagerarplatsen fram om bilen är utrustad med en airbag för passagerarplatsen fram som inte kan kopplas ur.

(2) LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: Kontrollera att airbag är frånkopplad Barnsäkerhet: Avaktivering, aktivering passagerarairbag fram innan du monterar en bakåtvänd barnstol på det främre passagerarsätet.

Skåpbilsversion med passagerarsäte som ej kan fällas

10001_XFKEV_077_1_image.jpeg

Barnstol fastsatt med bälte

Stol utrustad för infästning av en godkänd universalstol med bilbältet.

2_ALL_046_1_pictogramme.png Plats som inte är avsedd för placering av barnstol.

2_ALL_047_1_pictogramme.png Kontrollera statusen för den främre airbag innan en passagerare sätter sig på sätet eller innan en barnstol monteras.

B2: plats som är godkänd för montering av "B2" med bilbältet.

B3: plats som är godkänd för montering av "B3" med bilbältet.

warning

Kontrollera att ditt barn alltid är fastspänt och att selen eller bältet är korrekt inställt och justerat SÄKERHETSBÄLTEN.

Justera vid behov sätets position därefter.

warning

Om ett olämpligt barnsäkerhetssystem används i bilen skyddas inte barnet på rätt sätt. Barnet riskerar att få allvarliga eller dödliga skador.

warning

LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: Kontrollera att det främre passagerarsätets airbag är urkopplad innan du installerar en bakåtvänd barnstol på passagerarplatsen fram Barnsäkerhet: Avaktivering, aktivering passagerarairbag fram.

Monteringstabell

Nedanstående tabell innehåller samma information som installationsdiagrammet för att gällande lagstiftning ska kunna säkerställas.

Skåpbilsversion med passagerarsäte som ej kan fällas

Typ av bilbarnstol

Barnets vikt

Passagerarplats fram

airbag aktiv på passagerarsidan (1)

utan passagerare airbag eller med den urkopplad

Babyskydd, tvärställt

Grupp 0

< 10 kg

X

X

Bakåtvänd bilbarnstol

Grupp 0 eller 0 +

< 13 kg

X

U (2)(3)

bilbarnstol/ Bakåtvänd barnstol

Grupp 0 + och 1

< 13 kg

9–18 kg

X

U (2)(3)

Framåtvänd bilbarnstol

Grupp 1

9–18 kg

U(3)

X

Bälteskudde

Grupp 2 och 3

15 – 25 kg

22 – 36 kg

U / B2 / B3 / (3)

X

Se broschyren "Utrustning för barnsäkerhet" som tillhandahålls av din återförsäljare när du ska välja den stol som passar ditt barn och som rekommenderas för din bil.

X = Plats som inte är avsedd för placering av barnstol av denna typ.

U = Plats som är godkänd för fastsättning med bälte av en typgodkänd barnstol av universaltyp. Kontrollera att den går att montera.

(3) Beroende på utrustningsnivå, placera bilsätet i det bakersta och högsta läget och luta ryggstödet något (cirka 25°).

B2: bälteskudde i grupp 2 (15 kg till 25 kg).

B3: bälteskudde i grupp 3 (22 kg till 36 kg).

warning

LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol på passagerarplatsen fram om bilen är utrustad med en airbag för passagerarplatsen fram som inte kan kopplas ur.

(2) LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: Kontrollera att airbag är frånkopplad Barnsäkerhet: Avaktivering, aktivering passagerarairbag fram innan du monterar en bakåtvänd barnstol på det främre passagerarsätet.

Skåpbil med tre platser fram

10001_XFKEV_078_1_image.jpeg

Barnstol fastsatt med bälte

Stol utrustad för infästning av en godkänd universalstol med bilbältet.

2_ALL_046_1_pictogramme.png Plats som inte är avsedd för placering av barnstol.

2_ALL_047_1_pictogramme.png Kontrollera statusen för den främre airbag innan en passagerare sätter sig på sätet eller innan en barnstol monteras.

warning

Kontrollera att ditt barn alltid är fastspänt och att selen eller bältet är korrekt inställt och justerat SÄKERHETSBÄLTEN.

Justera vid behov sätets position därefter.

warning

Om ett olämpligt barnsäkerhetssystem används i bilen skyddas inte barnet på rätt sätt. Barnet riskerar att få allvarliga eller dödliga skador.

warning

LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: Kontrollera att det främre passagerarsätets airbag är urkopplad innan du installerar en bakåtvänd barnstol på passagerarplatsen fram Barnsäkerhet: Avaktivering, aktivering passagerarairbag fram.

Monteringstabell

Nedanstående tabell innehåller samma information som installationsdiagrammet för att gällande lagstiftning ska kunna säkerställas.

Skåpbil med tre platser fram

Typ av bilbarnstol

Barnets vikt

Passagerarplats fram

Mittre passagerarplats fram

airbag aktiv på passagerarsidan (1)

utan passagerare airbageller med den urkopplad (2)

Babyskydd, tvärställt

Grupp 0

< 10 kg

X

X

X

Bakåtvänd bilbarnstol

Grupp 0 eller 0 +

< 13 kg

X

U(2)

X

bilbarnstol/ Bakåtvänd barnstol

Grupp 0 + och 1

< 13 kg

9–18 kg

X

U(2)

X

Framåtvänd bilbarnstol

Grupp 1

9–18 kg

U(1)

X

X

Bälteskudde

Grupp 2 och 3

15 – 25 kg

22 – 36 kg

U(1)

X

X

Se broschyren "Utrustning för barnsäkerhet" som tillhandahålls av din återförsäljare när du ska välja den stol som passar ditt barn och som rekommenderas för din bil.

X= Plats som inte är avsedd för placering av barnstol av denna typ.

U = Plats som är godkänd för fastsättning med bälte av en typgodkänd barnstol av universaltyp. Kontrollera att den går att montera.

warning

LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol på passagerarplatsen fram om bilen är utrustad med en airbag för passagerarplatsen fram som inte kan kopplas ur.

(2) LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: Kontrollera att airbag är frånkopplad Barnsäkerhet: Avaktivering, aktivering passagerarairbag fram innan du monterar en bakåtvänd barnstol på det främre passagerarsätet.

Kombiversion med passagerarsäte som ej kan fällas (standardchassi)

10001_XFKEV_079_1_image.jpeg

Barnstol fastsatt med bälte

Stol utrustad för infästning av en godkänd universalstol med bilbältet.

2_ALL_046_1_pictogramme.png Plats som inte är avsedd för placering av barnstol.

2_ALL_047_1_pictogramme.png Kontrollera statusen för den främre airbag innan en passagerare sätter sig på sätet eller innan en barnstol monteras.

B2: plats som är godkänd för montering av "B2" med bilbältet.

B3: plats som är godkänd för montering av "B3" med bilbältet.

warning

Kontrollera att ditt barn alltid är fastspänt och att selen eller bältet är korrekt inställt och justerat SÄKERHETSBÄLTEN.

Justera vid behov sätets position därefter.

warning

Om ett olämpligt barnsäkerhetssystem används i bilen skyddas inte barnet på rätt sätt. Barnet riskerar att få allvarliga eller dödliga skador.

warning

LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: Kontrollera att det främre passagerarsätets airbag är urkopplad innan du installerar en bakåtvänd barnstol på passagerarplatsen fram Barnsäkerhet: Avaktivering, aktivering passagerarairbag fram.

Monteringstabell

Nedanstående tabell innehåller samma information som installationsdiagrammet för att gällande lagstiftning ska kunna säkerställas.

Kombiversion med passagerarsäte som ej kan fällas (standardchassi)

Typ av bilbarnstol

Barnets vikt

Passagerarplats fram

Platser bak

airbag aktiv på passagerarsidan (1)

utan passagerare airbageller med den urkopplad (2)(3)

Ytterplatser

Mittplats

Babyskydd, tvärställt

Grupp 0

< 10 kg

X

X

U(4)

X

Bakåtvänd bilbarnstol

Grupp 0 eller 0 +

< 13 kg

X

U

U(5)

U(5) (7)

bilbarnstol/ Bakåtvänd barnstol

Grupp 0 + och 1

< 13 kg

9–18 kg

X

U

U(5)

U(5) (7)

Framåtvänd bilbarnstol

Grupp 1

9–18 kg

U(3)

X

U(6)

U(6) (7)

Bälteskudde

Grupp 2 och 3

15 – 25 kg

22 – 36 kg

U / B2 / B3(3)

X

U / B2(6)

U(6)

warning

LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol på passagerarplatsen fram om bilen är utrustad med en airbag för passagerarplatsen fram som inte kan kopplas ur.

(2) LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: Kontrollera att airbag är frånkopplad Barnsäkerhet: Avaktivering, aktivering passagerarairbag fram innan du monterar en bakåtvänd barnstol på det främre passagerarsätet.

Se broschyren "Utrustning för barnsäkerhet" som tillhandahålls av din återförsäljare när du ska välja den stol som passar ditt barn och som rekommenderas för din bil.

X = Plats som inte är avsedd för placering av barnstol av denna typ.

U = Plats som är godkänd för fastsättning med bälte av en typgodkänd barnstol av universaltyp. Kontrollera att den går att montera.

B2: bälteskudde i grupp 2 (15 kg till 25 kg).

B3: bälteskudde i grupp 3 (22 kg till 36 kg).

(3) Ställ in bilstolen i det bakersta och högsta läget och luta ryggstödet något (cirka 25°).

(4) Ett babyskydd kan placeras på tvären i bilen och tar två platser i anspråk. Barnet ska sitta vänt mot baksätets mitt.

(5) Vid montering av en bakåtvänd barnstol, skjut framsätet framåt så mycket det går. Skjut sedan framsätet bakåt så långt det går utan att den vidrör barnstolen.

(6) I samtliga fall ska nackstödet på baksätet där barnstolen placerats tryckas ner. Denna åtgärd måste göras innan bilbarnstolen sätts på plats Nackskydd bak. Skjut stolen framför barnet så långt fram som möjligt och räta upp ryggstödet för att undvika att barnets fötter vidrör stolen.

warning

(7) LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: En bilbarnstol med stödben får aldrig installeras i mitten av baksätet.

Estate-version med nedfällbart passagerarsäte (standardchassi)

10001_XFKEV_079_1_image.jpeg

Barnstol fastsatt med bälte

Stol utrustad för infästning av en godkänd universalstol med bilbältet.

2_ALL_046_1_pictogramme.png Plats som inte är avsedd för placering av barnstol.

2_ALL_047_1_pictogramme.png Kontrollera statusen för den främre airbag innan en passagerare sätter sig på sätet eller innan en barnstol monteras.

B2: plats som är godkänd för montering av "B2" med bilbältet.

B3: plats som är godkänd för montering av "B3" med bilbältet.

warning

Kontrollera att ditt barn alltid är fastspänt och att selen eller bältet är korrekt inställt och justerat SÄKERHETSBÄLTEN.

Justera vid behov sätets position därefter.

warning

Om ett olämpligt barnsäkerhetssystem används i bilen skyddas inte barnet på rätt sätt. Barnet riskerar att få allvarliga eller dödliga skador.

warning

LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: Kontrollera att det främre passagerarsätets airbag är urkopplad innan du installerar en bakåtvänd barnstol på passagerarplatsen fram Barnsäkerhet: Avaktivering, aktivering passagerarairbag fram.

Monteringstabell

Nedanstående tabell innehåller samma information som installationsdiagrammet för att gällande lagstiftning ska kunna säkerställas.

Estate-version med nedfällbart passagerarsäte (standardchassi)

Typ av bilbarnstol

Barnets vikt

Passagerarplats fram

Platser bak

airbag aktiv på passagerarsidan (1)

utan passagerare airbageller med den urkopplad (2)(3)

Ytterplatser (8)

Mittplats

Babyskydd, tvärställt

Grupp 0

< 10 kg

X

X

U(4)

X

Bakåtvänd bilbarnstol

Grupp 0 eller 0 +

< 13 kg

X

U(2) (3)

U(5)

U(5) (7)

bilbarnstol/ Bakåtvänd barnstol

Grupp 0 + och 1

< 13 kg

9–18 kg

X

U(2) (3)

U(5)

U(5) (7)

Framåtvänd bilbarnstol

Grupp 1

9–18 kg

U(3)

X

U(6)

U(6) (7)

Bälteskudde

Grupp 2 och 3

15 – 25 kg

22 – 36 kg

U(3) / B2(3) / B3(3)

X

U(6) / B2(6)

U(6)

warning

LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol på passagerarplatsen fram om bilen är utrustad med en airbag för passagerarplatsen fram som inte kan kopplas ur.

(2) LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: Kontrollera att airbag är frånkopplad Barnsäkerhet: Avaktivering, aktivering passagerarairbag fram innan du monterar en bakåtvänd barnstol på det främre passagerarsätet.

Se broschyren "Utrustning för barnsäkerhet" som tillhandahålls av din återförsäljare när du ska välja den stol som passar ditt barn och som rekommenderas för din bil.

X = Plats som inte är avsedd för placering av barnstol av denna typ.

U = Plats som är godkänd för fastsättning med bälte av en typgodkänd barnstol av universaltyp. Kontrollera att den går att montera.

B2: bälteskudde i grupp 2 (15 kg till 25 kg).

B3: bälteskudde i grupp 3 (22 kg till 36 kg).

(3) Ställ in bilstolen i det bakersta och högsta läget och luta ryggstödet något (cirka 15°).

(4) Ett babyskydd kan placeras på tvären i bilen och tar två platser i anspråk. Barnet ska sitta vänt mot baksätets mitt.

(5) Vid montering av en bakåtvänd barnstol, skjut framsätet framåt så mycket det går. Skjut sedan framsätet bakåt så långt det går utan att den vidrör barnstolen.

(6) I samtliga fall ska nackstödet på baksätet där barnstolen placerats tryckas ner. Denna åtgärd måste göras innan bilbarnstolen sätts på plats Nackskydd bak. Skjut stolen framför barnet så långt fram som möjligt och räta upp ryggstödet för att undvika att barnets fötter vidrör stolen.

warning

(7) LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: En bilbarnstol med stödben får aldrig installeras i mitten av baksätet.

(8) LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: Du får absolut inte installera någon barnstol bakom ett fällt passagerarframsäte.

Estate-version med passagerarsäte som ej kan fällas (långt chassi)

10002_XFKEV_202_1_image.jpeg

Barnstol fastsatt med bälte

Stol utrustad för infästning av en godkänd universalstol med bilbältet.

2_ALL_046_1_pictogramme.png Plats som inte är avsedd för placering av barnstol.

2_ALL_047_1_pictogramme.png Kontrollera statusen för den främre airbag innan en passagerare sätter sig på sätet eller innan en barnstol monteras.

B2: plats som är godkänd för montering av "B2" med bilbältet.

B3: plats som är godkänd för montering av "B3" med bilbältet.

warning

Kontrollera att ditt barn alltid är fastspänt och att selen eller bältet är korrekt inställt och justerat SÄKERHETSBÄLTEN.

Justera vid behov sätets position därefter.

warning

Om ett olämpligt barnsäkerhetssystem används i bilen skyddas inte barnet på rätt sätt. Barnet riskerar att få allvarliga eller dödliga skador.

warning

LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: Kontrollera att det främre passagerarsätets airbag är urkopplad innan du installerar en bakåtvänd barnstol på passagerarplatsen fram Barnsäkerhet: Avaktivering, aktivering passagerarairbag fram.

Monteringstabell

Nedanstående tabell innehåller samma information som installationsdiagrammet för att gällande lagstiftning ska kunna säkerställas.

Estate-version med passagerarsäte som ej kan fällas (långt chassi)

Typ av bilbarnstol

Barnets vikt

Passagerarplats fram

Stolar i den andra raden bak

Stolar i den tredje raden bak

airbag aktiv på passagerarsidan (1)

utan passagerare airbageller med den urkopplad (2)(3)

Ytterplatser

Mittplats

Babyskydd, tvärställt

Grupp 0

< 10 kg

X

X

U(4)

X

X

Bakåtvänd bilbarnstol

Grupp 0 eller 0 +

< 13 kg

X

U(2) (3)

U(5)

U(5) (7)

X

bilbarnstol/ Bakåtvänd barnstol

Grupp 0 + och 1

< 13 kg

9–18 kg

X

U(2) (3)

U(5)

U (5) (7)

X

Framåtvänd bilbarnstol

Grupp 1

9–18 kg

U(3)

X

U(6)

U(6) (7)

X

Bälteskudde

Grupp 2 och 3

15 – 25 kg

22 – 36 kg

U(3) / B2(3) / B3(3)

X

U(6) / B2(6)

U(6)

U(6) / B2(6)

warning

LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol på passagerarplatsen fram om bilen är utrustad med en airbag för passagerarplatsen fram som inte kan kopplas ur.

(2) LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: Kontrollera att airbag är frånkopplad Barnsäkerhet: Avaktivering, aktivering passagerarairbag fram innan du monterar en bakåtvänd barnstol på det främre passagerarsätet.

Se broschyren "Utrustning för barnsäkerhet" som tillhandahålls av din återförsäljare när du ska välja den stol som passar ditt barn och som rekommenderas för din bil.

X = Plats som inte är avsedd för placering av barnstol av denna typ.

U = Plats som är godkänd för fastsättning med bälte av en typgodkänd barnstol av universaltyp. Kontrollera att den går att montera.

B2: bälteskudde i grupp 2 (15 kg till 25 kg).

B3: bälteskudde i grupp 3 (22 kg till 36 kg).

(3) Ställ in bilstolen i det bakersta och högsta läget och luta ryggstödet något (cirka 25°).

(4) Ett babyskydd kan placeras på tvären i bilen och tar två platser i anspråk. Barnet ska sitta vänt mot baksätets mitt.

(5) Vid montering av en bakåtvänd barnstol, skjut framsätet framåt så mycket det går. Skjut sedan framsätet bakåt så långt det går utan att den vidrör barnstolen.

(6) I samtliga fall ska nackstödet på baksätet där barnstolen placerats tryckas ner. Denna åtgärd måste göras innan bilbarnstolen sätts på plats Nackskydd bak. Skjut stolen framför barnet så långt fram som möjligt och räta upp ryggstödet för att undvika att barnets fötter vidrör stolen.

warning

(7) LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: En bilbarnstol med stödben får aldrig installeras i mitten av baksätet.

Estate-version med nedfällbart passagerarsäte (långt chassi)

10002_XFKEV_202_1_image.jpeg

Barnstol fastsatt med bälte

Stol utrustad för infästning av en godkänd universalstol med bilbältet.

2_ALL_046_1_pictogramme.png Plats som inte är avsedd för placering av barnstol.

2_ALL_047_1_pictogramme.png Kontrollera statusen för den främre airbag innan en passagerare sätter sig på sätet eller innan en barnstol monteras.

B2: plats som är godkänd för montering av "B2" med bilbältet.

B3: plats som är godkänd för montering av "B3" med bilbältet.

warning

Kontrollera att ditt barn alltid är fastspänt och att selen eller bältet är korrekt inställt och justerat SÄKERHETSBÄLTEN.

Justera vid behov sätets position därefter.

warning

Om ett olämpligt barnsäkerhetssystem används i bilen skyddas inte barnet på rätt sätt. Barnet riskerar att få allvarliga eller dödliga skador.

warning

LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: Säkerställ att airbag är frånkopplad innan du monterar en bakåtvänd barnstol på det främre passagerarsätet.

Barnsäkerhet: Avaktivering, aktivering passagerarairbag fram

Monteringstabell

Nedanstående tabell innehåller samma information som installationsdiagrammet för att gällande lagstiftning ska kunna säkerställas.

Estate-version med nedfällbart passagerarsäte (långt chassi)

Typ av bilbarnstol

Barnets vikt

Passagerarplats fram

Stolar i den andra raden bak

Stolar i den tredje raden bak

airbag aktiv på passagerarsidan (1)

utan passagerare airbageller med den urkopplad (2)(3)

Ytterplatser (8)

Mittplats

Babyskydd, tvärställt

Grupp 0

< 10 kg

X

X

U(4)

X

X

Bakåtvänd bilbarnstol

Grupp 0 eller 0 +

< 13 kg

X

U(2) (3)

U(5)

U(5) (7)

X

bilbarnstol/ Bakåtvänd barnstol

Grupp 0 + och 1

< 13 kg

9–18 kg

X

U(2) (3)

U(5)

U(5) (7)

X

Framåtvänd bilbarnstol

Grupp 1

9–18 kg

U(3)

X

U(6)

U(6) (7)

X

Bälteskudde

Grupp 2 och 3

15 – 25 kg

22 – 36 kg

U(3) / B2(3) / B3(3)

X

U(6) / B2(6)

U(6)

U(6) / B2(6)

warning

LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol på passagerarplatsen fram om bilen är utrustad med en airbag för passagerarplatsen fram som inte kan kopplas ur.

(2) LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: Kontrollera att airbag är frånkopplad Barnsäkerhet: Avaktivering, aktivering passagerarairbag fram innan du monterar en bakåtvänd barnstol på det främre passagerarsätet.

Se broschyren "Utrustning för barnsäkerhet" som tillhandahålls av din återförsäljare när du ska välja den stol som passar ditt barn och som rekommenderas för din bil.

X = Plats som inte är avsedd för placering av barnstol av denna typ.

U = Plats som är godkänd för fastsättning med bälte av en typgodkänd barnstol av universaltyp. Kontrollera att den går att montera.

B2: bälteskudde i grupp 2 (15 kg till 25 kg).

B3: bälteskudde i grupp 3 (22 kg till 36 kg).

(3) Ställ in bilstolen i det bakersta och högsta läget och luta ryggstödet något (cirka 15°).

(4) Ett babyskydd kan placeras på tvären i bilen och tar två platser i anspråk. Barnet ska sitta vänt mot baksätets mitt.

(5) Vid montering av en bakåtvänd barnstol, skjut framsätet framåt så mycket det går. Skjut sedan framsätet bakåt så långt det går utan att den vidrör barnstolen.

(6) I samtliga fall ska nackstödet på baksätet där barnstolen placerats tryckas ner. Denna åtgärd måste göras innan bilbarnstolen sätts på plats Nackskydd bak. Skjut stolen framför barnet så långt fram som möjligt och räta upp ryggstödet för att undvika att barnets fötter vidrör stolen.

warning

(7) LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: En bilbarnstol med stödben får aldrig installeras i mitten av baksätet.

(8) LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR: Du får absolut inte installera någon barnstol bakom ett fällt passagerarframsäte.