Renault Megane
Yerleştirme şeması
tip
Ön yolcu koltuğu için, emniyet kemeri uyarı sinyalinin tetiklenmemesi için yer desteği olan bir çocuk koltuğu kullanılması önerilir.
warning
Bu araca uygun olmayan çocukların güvenliği sisteminin kullanılması, bebeği veya çocuğu doğru şekilde korumayacaktır. Ağır veya ölümcül yaralanmalara yol açabilir.
warning
Arka sol tarafa bir ISOFIX koltuğu yerleştirmek orta koltuğu kullanılmaz hale getirir. Orta kemeri ulaşılamaz ve kullanılmaz hale gelir.
warning
ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA TEHLİKESİ: Ön yolcu koltuğuna sırtı yola dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeden önce, airbag öğesinin devre dışı bırakıldığından emin olunuz:
- airbagçocukların güvenliği: Ön yolcu koltuğu hava yastığının devre dışı bırakılması, devreye alınması devre dışı bırakma/etkinleştirme kilidi ile donatılmış bir araçta koltuğu takmadan önce;
- Yolcu algılama sistemi Yolcu algılama sistemi ile donatılmış araçlarda koltuğu taktıktan sonra.
-
Bir çocuk koltuğu yerleştirilmesi yasak olan koltuk.
sistemi ile sabitlenen çocuk koltuğuISOFIX
-
Bir ISOFIX veya i-Size çocuk koltuğu takmak üzere donatılmış koltuk.
Ön ve arka koltuklar, yüzü ileri dönük bir ISOFIX evrensel olarak onaylanmış çocuk koltuğunun bağlanmasını sağlayan bir bağlantı noktası ile donatılmıştır. Bağlantı noktaları, ön koltuk için yolcu koltuk sırtlığında, arka koltuklar için arka koltuk sırtında bulunur.
warning
Çocuğunuzun her zaman bağlı olduğundan ve koltuk bağlama kayışının veya emniyet kemerinin doğru şekilde ayarlandığından emin olunuz.
Gerekirse koltuk konumunu uygun şekilde ayarlayınız.
warning
Büyük koltuk sırtlığı katlanmış konumdayken bir çocuk koltuğu takmayın.
warning
Çocuk koltuğunu tercihen arka koltuk üzerine monte ediniz.
Bu koltuğa bir ISOFIX koltuğu takmak için, kilitlemeden önce elinizle emniyet kemerini çıkarınız.
Kurulum tablosu
Aşağıdaki tablo, yürürlükteki düzenlemelere uyulmasını sağlamak amacıyla yerleştirme görünümünde gösterilen bilgileri özetlemektedir.
Çocuk koltuğu tipi | Çocuğun ağırlığı | Koltuk boyutu [donanım] | Ön yolcu koltuğu (8) | Arka yan koltuklar (8) | Arka orta koltuk (8) | |
|---|---|---|---|---|---|---|
airbag devre dışıyken | airbag devredeyken | |||||
Enine port-bebe tipi çocuk koltuğu Grup 0 | < 10 kg | L1 [F] L2 [G] | X | X | IL (2) | X |
Sırtı yola dönük çocuk koltuğu 0 veya 0+ gruplar | < 13 kg | R1 [E] | IL (3) | X | IL (4) | X |
Sırtı yola dönük koltuk Grup 0+ ve 1 | < 13 kg ve 9 -18 kg | R3 [C] R2 [D] | IL (1) (3) | X | IL (4) | X |
Yüzü yola dönük koltuk Grup 1 | 9 - 18 kg | F3 [A] F2 [B] F2X [B1] | IUF-IL (3) (7) | X | IUF-IL (5) | X |
Yükseltici Grup 2 ve 3 | 15 25 kg ve 22 36 kg | B2 | IUF-IL (6) (7) | X | IUF-IL (5) | X |
koltuklari-Size | Sırtı yola dönük koltuklar | i-U (1) (3) | X | i-U (4) | X | |
| Yüzü yola dönük koltuklar | i-UF (3) (7) | X | i-UF (5) | X | ||
| Yükseltici | i-UF (6) (7) | X | i-UF (5) | X | ||
X = Bu tip çocuk koltuklarının takılması için uygun olmayan koltuk.
IUF-IL = "Evrensel/Yarı evrensel veya araca özel" onaylanmış bir çocuk koltuğunun ISOFIX ögesi ile (donanım bulunan araçlarda) takılmasını sağlayan koltuk; monte edilebildiğini kontrol ediniz.
i-U = "Evrensel" yüzü veya sırtı yola dönük i-Size emniyet cihazları için uygundur.
i-UF = Yalnızca "evrensel" yüzü öne dönük veya arkaya dönük i-Size emniyet cihazları için uygundur.
warning
(1) ÖLÜM VEYA CİDDİ YARALANMA RİSKİ: Ön yolcu koltuğuna sırtı arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeden önce airbag öğesinin devre dışı bırakıldığından emin olunuz:
- airbagçocukların güvenliği: Ön yolcu koltuğu hava yastığının devre dışı bırakılması, devreye alınması devre dışı bırakma/etkinleştirme kilidi ile donatılmış bir araçta koltuğu takmadan önce;
- Yolcu algılama sistemi Yolcu algılama sistemi ile donatılmış araçlarda koltuğu taktıktan sonra.
(2) Port-bebe tipi çocuk koltuğu araç koltuğuna enlemesine yerleştirilebilir ve en az iki kişilik yer kaplar. Çocuğun başını, aracın iç tarafına bakacak şekilde yerleştiriniz.
(3) Araç koltuğunu mümkün olduğunca geriye doğru hareket ettiriniz ve mümkün olduğunca indiriniz, ardından koltuk sırtlığını hafifçe yatırınız (yaklaşık 25°).
(4) Sırtı yola dönük bir çocuk koltuğu takmadan önce ön koltuğu mümkün olduğunca ileriye doğru hareket ettiriniz, ardından çocuk koltuğu takıldıktan sonra ön koltuğu, koltuk çocuk koltuğuna temas etmeyecek şekilde mümkün olduğunca geriye doğru hareket ettiriniz.
(5) Her durumda, çocuk koltuğunun konumlandığı arka koltuğun baş dayanağını çıkarınız. Bunun çocuk koltuğunu yerleştirmeden önce yapılması gerekir. Çocuğun önündeki koltuğu ileri alınız, çocuğun ayaklarının koltuğa temas etmesini önlemek için arka kısmı geri çekiniz.
(6)Araç koltuğunu en geriye ve en yükseğe çekiniz ve sırtlığı hafifçe eğiniz (yaklaşık 25°).
ISOFIX çocuk koltuğunun ölçü kodu bir harf ile belirtilmiştir:
- F3, F2, F2X[A, B, B1]: grup 1'deki (9 ila 18 kg) yüzü öne dönük çocuk koltukları için;
- B2: Grup 2 ve 3'teki (15-25 kg ve 22-36 kg) yükselticiler;
- R3, R2[C, D]: grup 0+'daki (13 kg altında) veya grup 1'deki (9 ila 18 kg) sırtı yola dönük koltuklar veya koruyucu tertibatları;
- R1[E]: grup 0'daki (10 kg altında) veya 0+'daki (13 kg altında) sırtı yola dönük koruyucu tertibatları;
- L1,L2[F,G]: grup 0'daki (10 kg altı) port-bebe tipi çocuk koltukları.
(7)airbag etkinleştirilebilir veya devre dışı bırakılabilir; her iki durumda da güvenlik sağlanır.
warning
(8) Ön yolcu koltuğuna ve/veya arka koltuklara çocuk koltuğu takmadan önce "Kolay Erişimli Koltuk" işlevini devre dışı bırakınız Ön koltuklar: fonksiyonlar.
Yaralanma tehlikesi