Renault Megane
Схема встановлення
tip
На передньому пасажирському сидінні рекомендується використовувати дитяче крісло з опорною стійкою, щоб уникнути ввімкнення попередження про непристебнутий ремінь безпеки.
warning
Використання системи безпеки дитини, яка не є сумісною із цією моделлю автомобіля, не забезпечує належного захисту дитини або малюка під час перевезення Це може призвести до виникнення ризику отримання тяжких тілесних ушкоджень і навіть загибелі
warning
Якщо крісло ISOFIX установлено на задньому лівому сидінні, центральне сидіння використовувати не можна. Ремінь центрального сидіння буде недоступним і ним не можна буде скористатися.
warning
РИЗИК ЗАГИБЕЛІ АБО ОТРИМАННЯ ТЯЖКИХ ТІЛЕСНИХ УШКОДЖЕНЬ. Перш ніж встановити дитяче крісло спинкою до напрямку руху на переднє сидіння пасажира, переконайтеся, що airbag вимкнено:
- Перед установленням крісла в автомобілях, обладнаних замком деактивації/активації airbag Безпечне перевезення дітей: увімкнення та вимкнення подушки безпеки переднього пасажира;
- Після установки крісла в автомобілях, обладнаних системою виявлення пасажирів Система розпізнавання пасажирів.
-
Сидіння, на якому забороняється встановлення дитячого крісла цього типу.
Дитяче крісло, яке закріплюється за допомогою системи кріпленняISOFIX
-
Сидіння, обладнане для встановлення ISOFIX або i-Size дитячого крісла.
Передні та задні сидіння обладнано кріпленнями, що забезпечують фіксацію дитячого крісла, яке відноситься до типу ISOFIX "Універсальне", у напрямку руху. Анкерні кріплення для переднього сидіння розташовані на спинці пасажирського сидіння, а для задніх – на спинці заднього сидіння.
warning
Переконайтесь в тому, що Ваша дитина належним чином закріплена і що допоміжні ремені та ремінь безпеки належним чином закріплені і налаштовані
При необхідності відрегулюйте положення сидіння відповідно.
warning
Не встановлюйте дитяче крісло, якщо спинку великого сидіння складено.
warning
Намагайтеся встановлювати дитяче крісло переважно на задньому сидінні.
Щоб установити крісло ISOFIX на цьому сидінні, відстебніть ремінь сидіння вручну, перш ніж уставляти болти.
Монтажна таблиця
У наведеній нижче таблиці зазначається така сама інформація, що й на схемі встановлення, знання якої є обов’язковим для виконання вимог діючого законодавства.
Тип дитячого крісла | Вага дитини | Розмір крісла [кріплення] | Переднє пасажирське сидіння (8) | Бокові задні місця (8) | Центральне заднє місце (8) | |
|---|---|---|---|---|---|---|
Коли airbag не активовано | Коли airbag активовано | |||||
Колиска, розташована поперек салону автомобіля Група 0 | < 10 кг | L1 [F] L2 [G] | X | X | IL (2) | X |
Автоколиска, що встановлюється спиною до напрямку руху Групи 0 або 0+ | менше 13 кг | R1 [E] | IL (3) | X | IL (4) | X |
Крісло, що кріпиться спинкою до напрямку руху Групи 0+ і 1 | < 13 кг та 9 до 18 кг | R3 [C] R2 [D] | IL (1) (3) | X | IL (4) | X |
Дитяче крісло, що встановлюється обличчям в напрямку руху Група 1 | 9 до 18 кг | F3 [A] F2 [B] F2X [B1] | IUF-IL (3) (7) | X | IUF-IL (5) | X |
Механізм регулювання по висоті Групи 2 і 3 | 15 до 25 кг та 22 до 36 кг | B2 | IUF-IL (6) (7) | X | IUF-IL (5) | X |
кріслаi-Size | Дитячі крісла, що встановлюються спинкою до напрямку руху | i-U (1) (3) | X | i-U (4) | X | |
| Крісла, що кріпляться у напрямку руху | i-UF (3) (7) | X | i-UF (5) | X | ||
| Механізм регулювання по висоті | i-UF (6) (7) | X | i-UF (5) | X | ||
X = Місце, на якому заборонено встановлювати дитячі крісла цього типу.
IUF-IL = Сидіння, на якому дозволяється встановлювати сертифіковане дитяче крісло типу "Універсальне/Напівуніверсальне або специфічне для автомобіля" за допомогою системи кріплення ISOFIX (якщо це можливо й автомобіль укомплектовано відповідним чином).
i-U = Придатне для обмежувальних пристроїв універсального типу, i-Size що встановлюються за напрямком руху або проти нього.
i-UF = Придатне тільки для обмежувальних пристроїв універсального типу i-Size, що встановлюються за напрямком руху або проти нього.
warning
(1) РИЗИК ЗАГИБЕЛІ АБО ОТРИМАННЯ ТЯЖКИХ ТІЛЕСНИХ УШКОДЖЕНЬ: перш ніж установлювати дитяче крісло на переднє пасажирське сидіння спинкою в напрямку руху, переконайтеся, що airbag вимкнено:
- Перед установленням крісла в автомобілях, обладнаних замком деактивації/активації airbag Безпечне перевезення дітей: увімкнення та вимкнення подушки безпеки переднього пасажира;
- Після установки крісла в автомобілях, обладнаних системою виявлення пасажирів Система розпізнавання пасажирів.
(2) Люлька встановлюється поперек розташування автомобіля і займає щонайменше два місця. Покладіть дитину так, щоб голова знаходилась в середині салону, а не біля дверей.
(3) Посуньте автомобільне сидіння назад якомога далі і максимально опустіть його, потім трохи нахиліть спинку сидіння (приблизно на 25°).
(4) Перш ніж встановлювати дитяче крісло, що кріпиться спинкою до напрямку руху, посуньте переднє сидіння вперед якомога далі, а після встановлення дитячого крісла посуньте переднє сидіння назад якомога далі, не торкаючись дитячого крісла.
(5) У всіх випадках знімайте підголівник заднього сидіння, на яке встановлюється дитяче крісло. Це треба зробити до встановлення дитячого крісла. Відсуньте сидіння, розташоване перед дитиною, і нахиліть його спинку вперед, щоб воно не торкалося ніг дитини.
(6)Відсуньте сидіння автомобіля якомога далі і переведіть його в максимально високе положення, після чого трохи нахиліть спинку (приблизно на 25°).
Розміри дитячих крісел ISOFIX позначаються за допомогою літер:
- F3, F2, F2X[A, B, B1]: для дитячих крісел, що встановлюються обличчям до напрямку руху й належать до групи 1 (9–18 кг);
- B2: дитячі крісла, що належать до груп 2 та 3 (від 15 до 25 кг і від 22 до 36 кг);
- R3, R2[C, D]: крісла, що встановлюються спиною до напрямку руху й належать до групи 0+ (менше 13 кг) або групи 1 (9–18 кг);
- R1[E]: автоколиски, що встановлюються спиною до напрямку руху й належать до групи 0 (до 10 кг) або 0+ (до 13 кг);
- L1,L2[F,G]: дитячі люльки, що належать до групи 0 (менше за 10 кг).
(7) Його airbag можна активувати або відключити, в обох випадках безпека гарантується.
warning
(8) Перед установленням дитячого крісла на переднє пасажирське сидіння та/або на задні сидіння вимкніть функцію «Легкий доступ до сидіння» Передні сидіння: функції.
Ризик завдання тілесних ушкоджень