Renault Kangoo E-Tech electric

Модель із кузовом "фургон" із переднім пасажирським сидінням, оснащена системою ISOFIX

10001_XFKEV_080_1_image.jpeg

Дитяче крісло, яке встановлюється за допомогою системи кріплення ISOFIX

2_ALL_046_1_pictogramme.png

Сидіння, на якому забороняється встановлення дитячого крісла цього типу.

2_ALL_047_1_pictogramme.png

Перевірте стан airbag, перед тим як приступати до перевезення пасажира або дитини в дитячому кріслі.

3_ALL_083_1_pictogramme.png

Сидіння, на якому дозволяється закріплювати дитяче крісло ISOFIX.

Анкерне кріплення 3_ALL_082_1_pictogramme.png розташоване на спинці сидіння переднього пасажира.

warning

Переконайтесь в тому, що Ваша дитина належним чином закріплена і що допоміжні ремені та ремінь безпеки належним чином закріплені і налаштовані Ремені безпеки.

При необхідності відрегулюйте положення сидіння відповідно.

warning

Використання системи безпеки дитини, яка не є сумісною із цією моделлю автомобіля, не забезпечує належного захисту дитини або малюка під час перевезення Це може призвести до виникнення ризику отримання тяжких тілесних ушкоджень і навіть загибелі

warning

РИЗИК ЗАГИБЕЛІ ТА ТЯЖКИХ ТРАВМ:

перш ніж установлювати дитяче крісло на переднє пасажирське сидіння спинкою в напрямку руху, переконайтеся, що airbag вимкнено Безпечне перевезення дітей: увімкнення та вимкнення подушки безпеки переднього пасажира.

Монтажна таблиця

У наведеній нижче таблиці зазначається така сама інформація, що й на схемі встановлення, знання якої є обов’язковим для виконання вимог діючого законодавства.

Модель із кузовом "фургон" із переднім пасажирським сидінням, оснащена системою ISOFIX

Тип дитячого крісла

Вага дитини

Розмір сидіння ISOFIX [Висота]

Переднє пасажирське сидіння

airbag увімкнено на стороні пасажира

без airbag пасажира або з вимкненою подушкою

Колиска, розташована поперек салону автомобіля

Група 0

< 10 кг

L1 [F], L2 [G]

X

X

Автоколиска, що встановлюється спиною до напрямку руху

Групи 0 або 0+

менше 13 кг

R1 [E]

X

IL(1) (2)

Колиска / дитяче крісло, що встановлюється спинкою до напрямку руху

Група 0 +

менше 13 кг

R3 [C]

X

IL(1) (2)

Група 1

9 до 18 кг

R2 [D] , R2X [D]

X

IL(1) (2)

Дитяче крісло, що встановлюється обличчям в напрямку руху

Група 1

9 до 18 кг

F3 [A], F2 [B], F2X [B1]

IUF-IL(1)

X

Механізм регулювання по висоті

Групи 2 і 3

15 до 25 кг

від 22 до 36 кг

B2

IUF-IL(1)

X

B3

IUF-IL(1)

X

Сидінняi-Size

Крісло, що кріпиться спинкою до напрямку руху

X

i-U(1) (2)

Дитяче крісло, що встановлюється обличчям в напрямку руху

i-UF (1)

X

Механізм регулювання по висоті

i-UF (1)

X

X = Місце, на якому заборонено встановлювати дитячі крісла цього типу.

IUF/IL = Сидіння, на якому дозволяється встановлювати сертифіковане дитяче крісло типу "Універсальне/напівуніверсальне або специфічне для автомобіля" за допомогою системи кріплення ISOFIX (якщо це можливо й автомобіль укомплектовано відповідним чином).

i-U = Підходить лише для "універсальних" обмежувальних систем, що встановлюються за напрямком руху або проти нього i-Size: перевірте, чи їх можна встановити.

i-UF = Підходить лише для "універсальних" обмежувальних систем, що встановлюються за напрямком руху i-Size: перевірте можливість установки.

(1) Відсуньте сидіння автомобіля якомога далі та переведіть його в максимально високе положення, після чого незначно нахиліть (приблизно на 25°).

Розміри дитячих крісел ISOFIX позначаються за допомогою літер:

  • F3 [A], F2 [B],F2X[B1]: для дитячих крісел, що встановлюються обличчям до напрямку руху й належать до групи 1 (9–18 кг);
  • R3 [C], R2 [D], R2X [D]: крісла, що встановлюються спиною до напрямку руху й належать до групи 0+ (менше 13 кг) або групи 1 (9–18 кг);
  • R1 [E]: автоколиски, що встановлюються спиною до напрямку руху й належать до групи 0 (до 10 кг) або 0+ (до 13 кг);
  • L1[F], L2 [G]: дитячі люльки, що належать до групи 0 (менше за 10 кг).
  • B2: дитяче сидіння, що належить до групи 2 (від 15 до 25 кг);
  • B3: дитяче сидіння, що належить до групи 3 (від 22 до 36 кг).
warning

(2) РИЗИК ЗАГИБЕЛІ АБО ОТРИМАННЯ ТЯЖКИХ ТІЛЕСНИХ УШКОДЖЕНЬ. Перш ніж встановити дитяче крісло спинкою до напрямку руху на переднє сидіння пасажира, переконайтеся, що airbag вимкнено Безпечне перевезення дітей: увімкнення та вимкнення подушки безпеки переднього пасажира.

Модель із кузовом "універсал" (Estate) із переднім пасажирським сидінням, оснащена системою ISOFIX (стандартне шасі)

10001_XFKEV_081_1_image.jpeg

Дитяче крісло, яке встановлюється за допомогою системи кріплення ISOFIX

2_ALL_046_1_pictogramme.png

Сидіння, на якому забороняється встановлення дитячого крісла цього типу.

2_ALL_047_1_pictogramme.png

Перевірте стан airbag, перед тим як приступати до перевезення пасажира або дитини в дитячому кріслі.

3_ALL_083_1_pictogramme.png

Сидіння, на якому дозволяється закріплювати дитяче крісло ISOFIX.

3_ALL_082_1_pictogramme.png

Задні бокові сидіння обладнано кріпленнями, що забезпечують фіксацію дитячого крісла ISOFIX, яке відноситься до типу "Універсальне", у напрямку руху. Точки кріплення 3_ALL_082_1_pictogramme.png для переднього сидіння розташовані на спинці пасажирського сидіння, а для заднього – на підлозі багажника.

warning

Використання системи безпеки дитини, яка не є сумісною із цією моделлю автомобіля, не забезпечує належного захисту дитини або малюка під час перевезення Це може призвести до виникнення ризику отримання тяжких тілесних ушкоджень і навіть загибелі

warning

Переконайтесь в тому, що Ваша дитина належним чином закріплена і що допоміжні ремені та ремінь безпеки належним чином закріплені і налаштовані Ремені безпеки.

При необхідності відрегулюйте положення сидіння відповідно.

warning

РИЗИК ЗАГИБЕЛІ ТА ТЯЖКИХ ТРАВМ:

перш ніж установлювати дитяче крісло на переднє пасажирське сидіння спинкою в напрямку руху, переконайтеся, що airbag вимкнено Безпечне перевезення дітей: увімкнення та вимкнення подушки безпеки переднього пасажира.

warning

Намагайтеся встановлювати дитяче крісло переважно на задньому сидінні.

Щоб установити крісло ISOFIX на цьому сидінні, відкріпіть ремінь центрального сидіння вручну, перш ніж уставляти болти.

Монтажна таблиця

У наведеній нижче таблиці зазначається така сама інформація, що й на схемі встановлення, знання якої є обов’язковим для виконання вимог діючого законодавства.

Модель із кузовом "універсал" (Estate) із переднім пасажирським сидінням, оснащена системою ISOFIX (стандартне шасі)

Тип дитячого крісла

Вага дитини

Розмір сидіння ISOFIX [Висота]

Переднє пасажирське сидіння

Задні місця

airbag увімкнено на стороні пасажира

без airbag пасажира або з вимкненою подушкою

Бокові місця

Центральне місце

Колиска, розташована поперек салону автомобіля

Група 0

< 10 кг

L1 [F], L2 [G]

X

X

IL (1)

X

Автоколиска, що встановлюється спиною до напрямку руху

Групи 0 або 0+

менше 13 кг

R1 [E]

X

IL (2) (5)

IL(3)

X

Колиска / дитяче крісло, що встановлюється спинкою до напрямку руху

Група 0 +

менше 13 кг

R3 [C]

X

IL (2) (5)

IL(3)

X

Група 1

9 до 18 кг

R2 [D], R2X [D]

X

IL (2) (5)

IL(3)

X

Дитяче крісло, що встановлюється обличчям в напрямку руху

Група 1

9 до 18 кг

F3 [A], F2 [B], F2X [B1]

IUF-IL(2)

X

IUF-IL(3) (4)

X

Механізм регулювання по висоті

Групи 2 і 3

15 до 25 кг

від 22 до 36 кг

B2

IUF-IL(2)

X

IUF-IL(3) (4)

X

B3

IUF-IL(2)

X

X

X

Сидінняi-Size

Крісло, що кріпиться спинкою до напрямку руху

X

i-U(2) (5)

i-U (3)

X

Дитяче крісло, що встановлюється обличчям в напрямку руху

i-UF(2)

X

i-U(3) (4)

X

Механізм регулювання по висоті

i-UF (2)

X

i-U(3) (4)

X

X = Місце, на якому заборонено встановлювати дитячі крісла цього типу.

IUF/IL = Сидіння, на якому дозволяється встановлювати сертифіковане дитяче крісло типу "Універсальне/напівуніверсальне або специфічне для автомобіля" за допомогою системи кріплення ISOFIX (якщо це можливо й автомобіль укомплектовано відповідним чином).

i-U = Підходить лише для "універсальних" обмежувальних систем, що встановлюються за напрямком руху або проти нього i-Size: перевірте, чи їх можна встановити.

i-UF = Підходить лише для "універсальних" обмежувальних систем, що встановлюються за напрямком руху i-Size: перевірте можливість установки.

(1) Люлька встановлюється поперек розташування автомобіля та займає щонайменше два місця. Покладіть дитину так, щоб голова знаходилась в середині салону, а не біля дверей.

(2) Відсуньте сидіння автомобіля якомога далі та переведіть його в максимально високе положення, після чого незначно нахиліть (приблизно на 25°).

(3) За потреби відсуньте сидіння автомобіля якомога далі. Перш ніж встановлювати дитяче крісло, що кріпиться спинкою до напрямку руху, посуньте переднє сидіння вперед якомога далі, а після встановлення дитячого крісла посуньте переднє сидіння назад якомога далі, не торкаючись дитячого крісла.

(4) В усіх випадках знімайте підголівник заднього сидіння, на яке встановлюється дитяче крісло. Це треба зробити до встановлення дитячого крісла Підголівники задніх сидінь. Відсуньте сидіння, розташоване перед дитиною, і нахиліть його спинку вперед, щоб воно не торкалося ніг дитини.

Розміри дитячих крісел ISOFIX позначаються за допомогою літер:

  • F3 [A], F2 [B],F2X[B1]: для дитячих крісел, що встановлюються обличчям до напрямку руху й належать до групи 1 (9–18 кг);
  • R3 [C], R2 [D], R2X [D]: крісла, що встановлюються спиною до напрямку руху й належать до групи 0+ (менше 13 кг) або групи 1 (9–18 кг);
  • R1 [E]: автоколиски, що встановлюються спиною до напрямку руху й належать до групи 0 (до 10 кг) або 0+ (до 13 кг);
  • L1[F], L2 [G]: дитячі люльки, що належать до групи 0 (менше за 10 кг).
  • B2: дитяче сидіння, що належить до групи 2 (від 15 до 25 кг);
  • B3: дитяче сидіння, що належить до групи 3 (від 22 до 36 кг).
warning

(5) РИЗИК ЗАГИБЕЛІ АБО ОТРИМАННЯ ТЯЖКИХ ТІЛЕСНИХ УШКОДЖЕНЬ. Перш ніж встановити дитяче крісло спинкою до напрямку руху на переднє сидіння пасажира, переконайтеся, що airbag вимкнено Безпечне перевезення дітей: увімкнення та вимкнення подушки безпеки переднього пасажира.

Модель із кузовом "універсал" (Estate) із переднім пасажирським сидінням, не оснащена системою ISOFIX (стандартне шасі)

10001_XFKEV_082_1_image.jpeg

Дитяче крісло, яке встановлюється за допомогою системи кріплення ISOFIX

2_ALL_046_1_pictogramme.png

Сидіння, на якому забороняється встановлення дитячого крісла цього типу.

warning

Використання системи безпеки дитини, яка не є сумісною із цією моделлю автомобіля, не забезпечує належного захисту дитини або малюка під час перевезення Це може призвести до виникнення ризику отримання тяжких тілесних ушкоджень і навіть загибелі

warning

Переконайтесь в тому, що Ваша дитина належним чином закріплена і що допоміжні ремені та ремінь безпеки належним чином закріплені і налаштовані Ремені безпеки.

При необхідності відрегулюйте положення сидіння відповідно.

3_ALL_083_1_pictogramme.png

Сидіння, на якому дозволяється закріплювати дитяче крісло ISOFIX.

3_ALL_082_1_pictogramme.png

Задні бокові сидіння обладнано кріпленнями, що забезпечують фіксацію дитячого крісла ISOFIX, яке відноситься до типу "Універсальне", у напрямку руху. Анкерні кріплення 3_ALL_082_1_pictogramme.png розташовано на підлозі багажника під задніми сидіннями.

warning

Намагайтеся встановлювати дитяче крісло переважно на задньому сидінні.

Щоб установити крісло ISOFIX на цьому сидінні, відкріпіть ремінь центрального сидіння вручну, перш ніж уставляти болти.

Монтажна таблиця

У наведеній нижче таблиці зазначається така сама інформація, що й на схемі встановлення, знання якої є обов’язковим для виконання вимог діючого законодавства.

Модель із кузовом "універсал" (Estate) із переднім пасажирським сидінням, не оснащена системою ISOFIX (стандартне шасі)

Тип дитячого крісла

Вага дитини

Розмір сидіння ISOFIX [Висота]

Переднє пасажирське сидіння

Задні місця

Бокові місця (4)

Центральне місце

Колиска, розташована поперек салону автомобіля

Група 0

< 10 кг

L1 [F], L2 [G]

X

IL (1)

X

Автоколиска, що встановлюється спиною до напрямку руху

Групи 0 або 0+

менше 13 кг

R1 [E]

X

IL(2)

X

Колиска / дитяче крісло, що встановлюється спинкою до напрямку руху

Група 0 +

менше 13 кг

R3 [C]

X

IL(2)

X

Група 1

9 до 18 кг

R2 [D], R2X [D]

X

IL(2)

X

Дитяче крісло, що встановлюється обличчям в напрямку руху

Група 1

9 до 18 кг

F3 [A], F2 [B], F2X [B1]

X

IUF-IL(2) (3)

X

Механізм регулювання по висоті

Групи 2 і 3

15 до 25 кг

від 22 до 36 кг

B2

X

IUF-IL(2) (3)

X

B3

X

X

X

Сидінняi-Size

Крісло, що кріпиться спинкою до напрямку руху

X

i-U(2)

X

Дитяче крісло, що встановлюється обличчям в напрямку руху

X

i-U (2) (3)

X

Механізм регулювання по висоті

X

i-U(2) (3)

X

X = Місце, на якому заборонено встановлювати дитячі крісла цього типу.

IUF/IL = Сидіння, на якому дозволяється встановлювати сертифіковане дитяче крісло типу "Універсальне/напівуніверсальне або специфічне для автомобіля" за допомогою системи кріплення ISOFIX (якщо це можливо й автомобіль укомплектовано відповідним чином).

i-U = Підходить лише для "універсальних" обмежувальних систем, що встановлюються за напрямком руху або проти нього i-Size: перевірте, чи їх можна встановити.

i-UF = Підходить лише для "універсальних" обмежувальних систем, що встановлюються за напрямком руху i-Size: перевірте можливість установки.

(1) Люлька встановлюється поперек розташування автомобіля та займає щонайменше два місця. Покладіть дитину так, щоб голова знаходилась в середині салону, а не біля дверей.

(2) За потреби відсуньте сидіння автомобіля якомога далі. Перш ніж встановлювати дитяче крісло, що кріпиться спинкою до напрямку руху, посуньте переднє сидіння вперед якомога далі, а після встановлення дитячого крісла посуньте переднє сидіння назад якомога далі, не торкаючись дитячого крісла.

(3) В усіх випадках знімайте підголівник заднього сидіння, на яке встановлюється дитяче крісло. Це треба зробити до встановлення дитячого крісла Підголівники задніх сидінь. Відсуньте сидіння, розташоване перед дитиною, і нахиліть його спинку вперед, щоб воно не торкалося ніг дитини.

Розміри дитячих крісел ISOFIX позначаються за допомогою літер:

  • F3 [A], F2 [B],F2X[B1]: для дитячих крісел, що встановлюються обличчям до напрямку руху й належать до групи 1 (9–18 кг);
  • R3 [C], R2 [D], R2X [D]: крісла, що встановлюються спиною до напрямку руху й належать до групи 0+ (менше 13 кг) або групи 1 (9–18 кг);
  • R1 [E]: автоколиски, що встановлюються спиною до напрямку руху й належать до групи 0 (до 10 кг) або 0+ (до 13 кг);
  • L1[F], L2 [G]: дитячі люльки, що належать до групи 0 (менше за 10 кг).
  • B2: дитяче сидіння, що належить до групи 2 (від 15 до 25 кг);
  • B3: дитяче сидіння, що належить до групи 3 (від 22 до 36 кг).
warning

(4) РИЗИК ЗАГИБЕЛІ АБО ОТРИМАННЯ ТЯЖКИХ ТІЛЕСНИХ УШКОДЖЕНЬ: заборонено встановлювати дитяче крісло за складеним переднім сидінням.

Модель із кузовом "універсал" (Estate) із переднім пасажирським сидінням, оснащена системою ISOFIX (довге шасі)

10001_XFKEV_083_1_image.jpeg

Дитяче крісло, яке встановлюється за допомогою системи кріплення ISOFIX

2_ALL_046_1_pictogramme.png

Сидіння, на якому забороняється встановлення дитячого крісла цього типу.

2_ALL_047_1_pictogramme.png

Перевірте стан airbag, перед тим як приступати до перевезення пасажира або дитини в дитячому кріслі.

warning

Використання системи безпеки дитини, яка не є сумісною із цією моделлю автомобіля, не забезпечує належного захисту дитини або малюка під час перевезення Це може призвести до виникнення ризику отримання тяжких тілесних ушкоджень і навіть загибелі

3_ALL_083_1_pictogramme.png

Сидіння, на якому дозволяється закріплювати дитяче крісло ISOFIX.

3_ALL_082_1_pictogramme.png

Задні бокові сидіння обладнано кріпленнями, що забезпечують фіксацію дитячого крісла ISOFIX, яке відноситься до типу "Універсальне", у напрямку руху. Точки кріплення 3_ALL_082_1_pictogramme.png для переднього сидіння розташовані на спинці пасажирського сидіння, а для заднього – на підлозі багажника.

warning

Переконайтесь в тому, що Ваша дитина належним чином закріплена і що допоміжні ремені та ремінь безпеки належним чином закріплені і налаштовані Ремені безпеки.

При необхідності відрегулюйте положення сидіння відповідно.

warning

РИЗИК ЗАГИБЕЛІ ТА ТЯЖКИХ ТРАВМ:

перш ніж установлювати дитяче крісло на переднє пасажирське сидіння спинкою в напрямку руху, переконайтеся, що airbag вимкнено Безпечне перевезення дітей: увімкнення та вимкнення подушки безпеки переднього пасажира.

warning

Намагайтеся встановлювати дитяче крісло переважно на задньому сидінні.

Щоб установити крісло ISOFIX на цьому сидінні, відкріпіть ремінь центрального сидіння вручну, перш ніж уставляти болти.

Монтажна таблиця

У наведеній нижче таблиці зазначається така сама інформація, що й на схемі встановлення, знання якої є обов’язковим для виконання вимог діючого законодавства.

Модель із кузовом "універсал" (Estate) із переднім пасажирським сидінням, оснащена системою ISOFIX (довге шасі)

Тип дитячого крісла

Вага дитини

Розмір сидіння ISOFIX [Висота]

Переднє пасажирське сидіння

Задні сидіння другого ряду

Задні сидіння третього ряду

airbag увімкнено на стороні пасажира

без airbag пасажира або з вимкненою подушкою

Бокові місця

Центральне місце

Колиска, розташована поперек салону автомобіля

Група 0

< 10 кг

L1 [F], L2 [G]

X

X

IL(1)

X

X

Автоколиска, що встановлюється спиною до напрямку руху

Групи 0 або 0+

менше 13 кг

R1 [E]

X

IL(2) (5)

IL(3)

X

IL(3)

Колиска / дитяче крісло, що встановлюється спинкою до напрямку руху

Група 0 +

менше 13 кг

R3 [C]

X

IL(2) (5)

IL(3)

X

IL(3)

Група 1

9 до 18 кг

R2 [D], R2X [D]

X

IL(2) (5)

IL(3)

X

IL(3)

Дитяче крісло, що встановлюється обличчям в напрямку руху

Група 1

9 до 18 кг

F3 [A], F2 [B], F2X [B1]

IUF-IL(2)

X

IUF-IL(3) (4)

X

IUF-IL(3) (4)

Механізм регулювання по висоті

Групи 2 і 3

15 до 25 кг

від 22 до 36 кг

B2

IUF-IL(2)

X

IUF-IL(3) (4)

X

IUF-IL(3) (4)

B3

IUF-IL(2)

X

X

X

X

Модель із кузовом "універсал" (Estate) із переднім пасажирським сидінням, оснащена системою ISOFIX (довге шасі)

Тип дитячого крісла

Вага дитини

Розмір сидіння ISOFIX [Висота]

Переднє пасажирське сидіння

Задні сидіння другого ряду

Задні сидіння третього ряду

airbag увімкнено на стороні пасажира

без airbag пасажира або з вимкненою подушкою

Бокові місця

Центральне місце

Сидінняi-Size

Крісло, що кріпиться спинкою до напрямку руху

X

i-U(2) (5)

i-U(3)

X

i-U(3)

Дитяче крісло, що встановлюється обличчям в напрямку руху

i-UF(2)

X

i-UF(3) (4)

X

i-UF(3) (4)

Механізм регулювання по висоті

i-UF(2)

X

i-UF(3) (4)

X

i-UF(3) (4)

X = Місце, на якому заборонено встановлювати дитячі крісла цього типу.

IUF/IL = Сидіння, на якому дозволяється встановлювати сертифіковане дитяче крісло типу "Універсальне/напівуніверсальне або специфічне для автомобіля" за допомогою системи кріплення ISOFIX (якщо це можливо й автомобіль укомплектовано відповідним чином).

i-U = Підходить лише для "універсальних" обмежувальних систем, що встановлюються за напрямком руху або проти нього i-Size: перевірте, чи їх можна встановити.

i-UF = Підходить лише для "універсальних" обмежувальних систем, що встановлюються за напрямком руху i-Size: перевірте можливість установки.

(1) Люлька встановлюється поперек розташування автомобіля та займає щонайменше два місця. Покладіть дитину так, щоб голова знаходилась в середині салону, а не біля дверей.

(2) Відсуньте сидіння автомобіля якомога далі та переведіть його в максимально високе положення, після чого незначно нахиліть (приблизно на 25°).

(3) За потреби відсуньте сидіння автомобіля якомога далі. Перш ніж встановлювати дитяче крісло, що кріпиться спинкою до напрямку руху, посуньте переднє сидіння вперед якомога далі, а після встановлення дитячого крісла посуньте переднє сидіння назад якомога далі, не торкаючись дитячого крісла.

(4) В усіх випадках знімайте підголівник заднього сидіння, на яке встановлюється дитяче крісло. Це треба зробити до встановлення дитячого крісла Підголівники задніх сидінь. Відсуньте сидіння, розташоване перед дитиною, і нахиліть його спинку вперед, щоб воно не торкалося ніг дитини.

Розміри дитячих крісел ISOFIX позначаються за допомогою літер:

  • F3 [A], F2 [B],F2X[B1]: для дитячих крісел, що встановлюються обличчям до напрямку руху й належать до групи 1 (9–18 кг);
  • R3 [C], R2 [D], R2X [D]: крісла, що встановлюються спиною до напрямку руху й належать до групи 0+ (менше 13 кг) або групи 1 (9–18 кг);
  • R1 [E]: автоколиски, що встановлюються спиною до напрямку руху й належать до групи 0 (до 10 кг) або 0+ (до 13 кг);
  • L1[F], L2 [G]: дитячі люльки, що належать до групи 0 (менше за 10 кг).
  • B2: дитяче сидіння, що належить до групи 2 (від 15 до 25 кг);
  • B3: дитяче сидіння, що належить до групи 3 (від 22 до 36 кг).
warning

(5) РИЗИК ЗАГИБЕЛІ АБО ОТРИМАННЯ ТЯЖКИХ ТІЛЕСНИХ УШКОДЖЕНЬ. Перш ніж встановити дитяче крісло спинкою до напрямку руху на переднє сидіння пасажира, переконайтеся, що airbag переднього пасажира вимкнено.

Модель із кузовом "універсал" (Estate) із переднім пасажирським сидінням, не оснащена системою ISOFIX (довге шасі)

10001_XFKEV_084_1_image.jpeg

Дитяче крісло, яке встановлюється за допомогою системи кріплення ISOFIX

warning

Використання системи безпеки дитини, яка не є сумісною із цією моделлю автомобіля, не забезпечує належного захисту дитини або малюка під час перевезення Це може призвести до виникнення ризику отримання тяжких тілесних ушкоджень і навіть загибелі

2_ALL_046_1_pictogramme.png

Сидіння, на якому забороняється встановлення дитячого крісла цього типу.

warning

Переконайтесь в тому, що Ваша дитина належним чином закріплена і що допоміжні ремені та ремінь безпеки належним чином закріплені і налаштовані Ремені безпеки.

При необхідності відрегулюйте положення сидіння відповідно.

3_ALL_083_1_pictogramme.png

Сидіння, на якому дозволяється закріплювати дитяче крісло ISOFIX.

3_ALL_082_1_pictogramme.png

Задні бокові сидіння обладнано кріпленнями, що забезпечують фіксацію дитячого крісла ISOFIX, яке відноситься до типу "Універсальне", у напрямку руху. Анкерні кріплення 3_ALL_082_1_pictogramme.png розташовано на підлозі багажника під задніми сидіннями.

warning

Щоб установити крісло ISOFIX, від'єднайте ремінь центрального сидіння вручну, перш ніж вставляти болти.

Монтажна таблиця

У наведеній нижче таблиці зазначається така сама інформація, що й на схемі встановлення, знання якої є обов’язковим для виконання вимог діючого законодавства.

Модель із кузовом "універсал" Estate із переднім пасажирським сидінням, не оснащена системою ISOFIX (довге шасі)

Тип дитячого крісла

Вага дитини

Розмір сидіння ISOFIX [Висота]

Переднє пасажирське сидіння

Задні сидіння другого ряду

Задні сидіння третього ряду

Бокові місця (4)

Центральне місце

Колиска, розташована поперек салону автомобіля

Група 0

< 10 кг

L1 [F], L2 [G]

X

IL(1)

X

X

Автоколиска, що встановлюється спиною до напрямку руху

Групи 0 або 0+

менше 13 кг

R1 [E]

X

IL(2)

X

IL(2)

Колиска / дитяче крісло, що встановлюється спинкою до напрямку руху

Група 0 +

менше 13 кг

R3 [C]

X

IL(2)

X

IL(2)

Група 1

9 до 18 кг

R2 [D], R2X [D]

X

IL(2)

X

IL(2)

Дитяче крісло, що встановлюється обличчям в напрямку руху

Група 1

9 до 18 кг

F3 [A], F2 [B], F2X [B1]

X

IUF-IL(2) (3)

X

IUF-IL(2) (3)

Механізм регулювання по висоті

Групи 2 і 3

15 до 25 кг

від 22 до 36 кг

B2

X

IUF-IL(2) (3)

X

IUF-IL(2) (3)

B3

X

X

X

X

Сидінняi-Size

Крісло, що кріпиться спинкою до напрямку руху

X

i-U(2)

X

i-U(2)

Дитяче крісло, що встановлюється обличчям в напрямку руху

X

i-UF(2) (3)

X

i-UF(2) (3)

Механізм регулювання по висоті

X

i-UF(2) (3)

X

i-UF (2) (3)

X = Місце, на якому заборонено встановлювати дитячі крісла цього типу.

IUF/IL = Сидіння, на якому дозволяється встановлювати сертифіковане дитяче крісло типу "Універсальне/напівуніверсальне або специфічне для автомобіля" за допомогою системи кріплення ISOFIX (якщо це можливо й автомобіль укомплектовано відповідним чином).

i-U = Підходить лише для "універсальних" обмежувальних систем, що встановлюються за напрямком руху або проти нього i-Size: перевірте, чи їх можна встановити.

i-UF = Підходить лише для "універсальних" обмежувальних систем, що встановлюються за напрямком руху i-Size: перевірте можливість установки.

(1) Люлька встановлюється поперек розташування автомобіля та займає щонайменше два місця. Покладіть дитину так, щоб голова знаходилась в середині салону, а не біля дверей.

(2) За потреби відсуньте сидіння автомобіля якомога далі. Перш ніж встановлювати дитяче крісло, що кріпиться спинкою до напрямку руху, посуньте переднє сидіння вперед якомога далі, а після встановлення дитячого крісла посуньте переднє сидіння назад якомога далі, не торкаючись дитячого крісла.

(3) В усіх випадках знімайте підголівник заднього сидіння, на яке встановлюється дитяче крісло. Це треба зробити до встановлення дитячого крісла Підголівники задніх сидінь. Відсуньте сидіння, розташоване перед дитиною, і нахиліть його спинку вперед, щоб воно не торкалося ніг дитини.

Розміри дитячих крісел ISOFIX позначаються за допомогою літер:

  • F3 [A], F2 [B],F2X[B1]: для дитячих крісел, що встановлюються обличчям до напрямку руху й належать до групи 1 (9–18 кг);
  • R3 [C], R2 [D], R2X [D]: крісла, що встановлюються спиною до напрямку руху й належать до групи 0+ (менше 13 кг) або групи 1 (9–18 кг);
  • R1 [E]: автоколиски, що встановлюються спиною до напрямку руху й належать до групи 0 (до 10 кг) або 0+ (до 13 кг);
  • L1[F], L2 [G]: дитячі люльки, що належать до групи 0 (менше за 10 кг).
  • B2: дитяче сидіння, що належить до групи 2 (від 15 до 25 кг);
  • B3: дитяче сидіння, що належить до групи 3 (від 22 до 36 кг).
warning

(4) РИЗИК ЗАГИБЕЛІ АБО ОТРИМАННЯ ТЯЖКИХ ТІЛЕСНИХ УШКОДЖЕНЬ: заборонено встановлювати дитяче крісло за складеним переднім сидінням.