Renault Kangoo
Open Sesame varebilmodell
Barnesete festet ved å bruke beltet
Sete som bare kan brukes med et forovervendt sete med universell godkjenning.
Sete ikke egnet for festing av barneseter.
Undersøk tilstanden til airbag før du monterer et barnesete eller før en passasjer får bruke setet.
warning
Sjekk at barnet alltid er festet, og at beltet eller sikkerhetsselen som brukes, er riktig på plass og justert Setebelter.
Juster seteposisjonen ved behov i henhold til dette.
warning
Hvis du bruker et barnesikringsprodukt som ikke er godkjent for dette kjøretøyet, vil det ikke beskytte babyen eller barnet på riktig måte. Det kan medføre alvorlig eller dødelig skade.
warning
FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Monter aldri et forovervendt barnesete i passasjersetet foran.
Installasjonstabell
Tabellen nedenfor oppsummerer informasjonen i installasjonsdiagrammet, for å sikre at gjeldende regler overholdes.
Open Sesame varebilmodell | |||
|---|---|---|---|
Type barnesete | Barnets vekt | Passasjersete foran | |
Airbag aktivert på passasjersiden (1) | Uten airbag for passasjersete eller med den deaktivert (1) | ||
Bærebag festet på tvers i kjøretøyet Gruppe 0 | < 10 kg | X | X |
Bakovervendt babystol eller småbarnstol Gruppe 0 eller 0 + | < 13 kg | X | X |
Skallsete / bakovervendt sete Gruppe 0+ og 1 | < 13 kg 9 til 18 kg | X | X |
Fremovervendt sete Gruppe 1 | 9 til 18 kg | UF(2) | X |
Beltestol Gruppe 2 og 3 | 15 til 25 kg 22 til 36 kg | UF(2) | X |
Se heftet om barnesikringsutstyr fra nettverket. Der kan du velge et sete som passer til barnet ditt, og som anbefales for kjøretøyet.
X = Sete er ikke egnet for feste av barnesete av denne typen.
UF = Sete som bare kan brukes med et forovervendt barnesete med "universell" godkjenning: Kontroller om det kan monteres.
(1)Hev setet så mye som mulig, og plasser det så langt tilbake som mulig mens du vipper seteryggen litt (ca. 25°) (kjøretøyavhengig).
warning
(2) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Monter aldri et forovervendt barnesete i passasjersetet foran.
Varebil-versjon med sammenleggbart passasjersete
Barnesete festet ved å bruke beltet
Sete utstyrt for å feste et "universelt" godkjent sete ved bruk av bilbelte.
Sete ikke egnet for festing av barneseter.
Undersøk tilstanden til airbag før du monterer et barnesete eller før en passasjer får bruke setet.
B2: Sete der et barnesete med "B2"-godkjenning kan festes ved hjelp av setebeltet.
B3: sete der et barnesete med B3-godkjenning kan festes ved hjelp av setebeltet.
warning
Sjekk at barnet alltid er festet, og at beltet eller sikkerhetsselen som brukes, er riktig på plass og justert Setebelter.
Juster seteposisjonen ved behov i henhold til dette.
warning
Hvis du bruker et barnesikringsprodukt som ikke er godkjent for dette kjøretøyet, vil det ikke beskytte babyen eller barnet på riktig måte. Det kan medføre alvorlig eller dødelig skade.
warning
FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du kontrollere at kollisjonsputen til passasjersetet foran airbag har blitt deaktivert Barnesikring: deaktivere, aktivere kollisjonsputen på passasjersiden foran.
Installasjonstabell
Tabellen nedenfor oppsummerer informasjonen i installasjonsdiagrammet, for å sikre at gjeldende regler overholdes.
Varebil-versjon med sammenleggbart passasjersete | |||
|---|---|---|---|
Type barnesete | Barnets vekt | Passasjersete foran | |
Airbag aktivert på passasjersiden (1) | Uten airbag for passasjersete eller med den deaktivert (2) | ||
Bærebag festet på tvers i kjøretøyet Gruppe 0 | < 10 kg | X | X |
Bakovervendt babystol eller småbarnstol Gruppe 0 eller 0 + | < 13 kg | X | U(2) |
Skallsete / bakovervendt sete Gruppe 0+ og 1 | < 13 kg 9 til 18 kg | X | U(2) |
Fremovervendt sete Gruppe 1 | 9 til 18 kg | U(1) | X |
Beltestol Gruppe 2 og 3 | 15 til 25 kg 22 til 36 kg | U / B2 / B3 | X |
Se heftet om barnesikringsutstyr fra nettverket. Der kan du velge et sete som passer til barnet ditt, og som anbefales for kjøretøyet.
X = Sete er ikke egnet for feste av barnesete av denne typen.
U = Sete der et barnesete med "Generell" godkjenning kan festes ved hjelp av sikkerhetsbeltet. Kontroller at det kan monteres.
B2: beltestol i gruppe 2 (15 kg til 25 kg).
B3: beltestol i gruppe 3 (22 kg til 36 kg).
warning
(1) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Du må aldri montere et barnesete som vender bakover i forsetet hvis kjøretøyet er utstyrt med en airbag på passasjersiden som ikke kan deaktiveres.
(2) FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du kontrollere at airbag er deaktivert Barnesikring: deaktivere, aktivere kollisjonsputen på passasjersiden foran.
Varebil-versjon med utfoldbart passasjersete
Barnesete festet ved å bruke beltet
Sete utstyrt for å feste et "universelt" godkjent sete ved bruk av bilbelte.
Sete ikke egnet for festing av barneseter.
Undersøk tilstanden til airbag før du monterer et barnesete eller før en passasjer får bruke setet.
B2: Sete der et barnesete med "B2"-godkjenning kan festes ved hjelp av setebeltet.
B3: sete der et barnesete med B3-godkjenning kan festes ved hjelp av setebeltet.
warning
Sjekk at barnet alltid er festet, og at beltet eller sikkerhetsselen som brukes, er riktig på plass og justert Setebelter.
Juster seteposisjonen ved behov i henhold til dette.
warning
Hvis du bruker et barnesikringsprodukt som ikke er godkjent for dette kjøretøyet, vil det ikke beskytte babyen eller barnet på riktig måte. Det kan medføre alvorlig eller dødelig skade.
warning
FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du kontrollere at kollisjonsputen til passasjersetet foran airbag har blitt deaktivert Barnesikring: deaktivere, aktivere kollisjonsputen på passasjersiden foran.
Installasjonstabell
Tabellen nedenfor oppsummerer informasjonen i installasjonsdiagrammet, for å sikre at gjeldende regler overholdes.
Varebil-versjon med utfoldbart passasjersete | |||
|---|---|---|---|
Type barnesete | Barnets vekt | Passasjersete foran | |
Airbag aktivert på passasjersiden (1) | Uten airbag for passasjersete eller med den deaktivert | ||
Bærebag festet på tvers i kjøretøyet Gruppe 0 | < 10 kg | X | X |
Bakovervendt babystol eller småbarnstol Gruppe 0 eller 0 + | < 13 kg | X | U (2)(3) |
Skallsete / bakovervendt sete Gruppe 0+ og 1 | < 13 kg 9 til 18 kg | X | U (2)(3) |
Fremovervendt sete Gruppe 1 | 9 til 18 kg | U(3) | X |
Beltestol Gruppe 2 og 3 | 15 til 25 kg 22 til 36 kg | U / B2 / B3 / (3) | X |
Se heftet om barnesikringsutstyr fra nettverket. Der kan du velge et sete som passer til barnet ditt, og som anbefales for kjøretøyet.
X = Sete er ikke egnet for feste av barnesete av denne typen.
U = Sete der et barnesete med "Generell" godkjenning kan festes ved hjelp av sikkerhetsbeltet. Kontroller at det kan monteres.
(1)Hev setet så mye som mulig, og plasser det så langt tilbake som mulig mens du vipper seteryggen litt (ca. 25°) (kjøretøyavhengig).
B2: beltestol i gruppe 2 (15 kg til 25 kg).
B3: beltestol i gruppe 3 (22 kg til 36 kg).
warning
(2) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Du må aldri montere et barnesete som vender bakover i forsetet hvis kjøretøyet er utstyrt med en airbag på passasjersiden som ikke kan deaktiveres.
(3) FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du kontrollere at airbag er deaktivert Barnesikring: deaktivere, aktivere kollisjonsputen på passasjersiden foran.
Varebilmodell med tre forseter
Barnesete festet ved å bruke beltet
Sete utstyrt for å feste et "universelt" godkjent sete ved bruk av bilbelte.
Sete ikke egnet for festing av barneseter.
Undersøk tilstanden til airbag før du monterer et barnesete eller før en passasjer får bruke setet.
warning
Sjekk at barnet alltid er festet, og at beltet eller sikkerhetsselen som brukes, er riktig på plass og justert Setebelter.
Juster seteposisjonen ved behov i henhold til dette.
warning
Hvis du bruker et barnesikringsprodukt som ikke er godkjent for dette kjøretøyet, vil det ikke beskytte babyen eller barnet på riktig måte. Det kan medføre alvorlig eller dødelig skade.
warning
FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du kontrollere at kollisjonsputen til passasjersetet foran airbag har blitt deaktivert Barnesikring: deaktivere, aktivere kollisjonsputen på passasjersiden foran.
Installasjonstabell
Tabellen nedenfor oppsummerer informasjonen i installasjonsdiagrammet, for å sikre at gjeldende regler overholdes.
Varebilmodell med tre forseter | ||||
|---|---|---|---|---|
Type barnesete | Barnets vekt | Ytre sete på passasjersiden foran | Midtre passasjersete foran | |
Airbag aktivert på passasjersiden (1) | Uten airbag for passasjer eller med den deaktivert(2) | |||
Bærebag festet på tvers i kjøretøyet Gruppe 0 | < 10 kg | X | X | X |
Bakovervendt babystol eller småbarnstol Gruppe 0 eller 0 + | < 13 kg | X | U(2) | X |
Skallsete / bakovervendt sete Gruppe 0+ og 1 | < 13 kg 9 til 18 kg | X | U(2) | X |
Fremovervendt sete Gruppe 1 | 9 til 18 kg | U(1) | X | X |
Beltestol Gruppe 2 og 3 | 15 til 25 kg 22 til 36 kg | U(1) | X | X |
Se heftet om barnesikringsutstyr fra nettverket. Der kan du velge et sete som passer til barnet ditt, og som anbefales for kjøretøyet.
X= Sete ikke egnet for feste av barnesete av denne typen.
U = Sete der et barnesete med "Generell" godkjenning kan festes ved hjelp av sikkerhetsbeltet. Kontroller at det kan monteres.
warning
(1) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Du må aldri montere et barnesete som vender bakover i forsetet hvis kjøretøyet er utstyrt med en airbag på passasjersiden som ikke kan deaktiveres.
(2) FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du kontrollere at airbag er deaktivert Barnesikring: deaktivere, aktivere kollisjonsputen på passasjersiden foran.
Estate-versjon med utfoldbart passasjersete foran (standard chassis)
Barnesete festet ved å bruke beltet
Sete utstyrt for å feste et "universelt" godkjent sete ved bruk av bilbelte.
Sete ikke egnet for festing av barneseter.
Undersøk tilstanden til airbag før du monterer et barnesete eller før en passasjer får bruke setet.
B2: Sete der et barnesete med "B2"-godkjenning kan festes ved hjelp av setebeltet.
B3: sete der et barnesete med B3-godkjenning kan festes ved hjelp av setebeltet.
warning
Sjekk at barnet alltid er festet, og at beltet eller sikkerhetsselen som brukes, er riktig på plass og justert Setebelter.
Juster seteposisjonen ved behov i henhold til dette.
warning
Hvis du bruker et barnesikringsprodukt som ikke er godkjent for dette kjøretøyet, vil det ikke beskytte babyen eller barnet på riktig måte. Det kan medføre alvorlig eller dødelig skade.
warning
FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du kontrollere at kollisjonsputen til passasjersetet foran airbag har blitt deaktivert Barnesikring: deaktivere, aktivere kollisjonsputen på passasjersiden foran.
Installasjonstabell
Tabellen nedenfor oppsummerer informasjonen i installasjonsdiagrammet, for å sikre at gjeldende regler overholdes.
Estate-versjon med utfoldbart passasjersete foran (standard chassis) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
Type barnesete | Barnets vekt | Passasjersete foran | Bakseter | ||
Airbag aktivert på passasjersiden (1) | Uten airbagfor passasjersete eller med den deaktivert (2)(3) | Sidesetene | Midtre sete | ||
Bærebag festet på tvers i kjøretøyet Gruppe 0 | < 10 kg | X | X | U(4) | X |
Bakovervendt babystol eller småbarnstol Gruppe 0 eller 0 + | < 13 kg | X | U | U(5) | U(5) (7) |
Skallsete / bakovervendt sete Gruppe 0+ og 1 | < 13 kg 9 til 18 kg | X | U | U(5) | U(5) (7) |
Fremovervendt sete Gruppe 1 | 9 til 18 kg | U(3) | X | U(6) | U(6) (7) |
Beltestol Gruppe 2 og 3 | 15 til 25 kg 22 til 36 kg | U / B2 / B3(3) | X | U / B2(6) | U(6) |
warning
(1) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Du må aldri montere et barnesete som vender bakover i forsetet hvis kjøretøyet er utstyrt med en airbag på passasjersiden som ikke kan deaktiveres.
(2) FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du kontrollere at airbag er deaktivert Barnesikring: deaktivere, aktivere kollisjonsputen på passasjersiden foran.
Se heftet om barnesikringsutstyr fra nettverket. Der kan du velge et sete som passer til barnet ditt, og som anbefales for kjøretøyet.
X = Sete er ikke egnet for feste av barnesete av denne typen.
U = Sete der et barnesete med "Generell" godkjenning kan festes ved hjelp av sikkerhetsbeltet. Kontroller at det kan monteres.
B2: beltestol i gruppe 2 (15 kg til 25 kg).
B3: beltestol i gruppe 3 (22 kg til 36 kg).
(3) Hev setet så mye som mulig, og plasser det så langt tilbake som mulig mens du vipper seteryggen litt (ca. 25°).
(4)En bærebag kan monteres på tvers i kjøretøyet og går over minst to seter. Plasser barnet med føttene nærmest døren.
(5) For å kunne sette inn et bakovervendt barnesete skal forsetet flyttes så langt frem som mulig. Deretter flytter du forsetet tilbake så langt det går, men uten at det berører barnesetet.
(6) Fjern alltid nakkestøtten fra baksetet der barnesetet plasseres. Dette må utføres før du monterer barnesetet Nakkestøtter bak. Flytt setet foran barnet forover, og still seteryggen forover for å unngå kontakt mellom setet og barnets ben.
warning
(7) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Det må aldri monteres et barnesete med gulvstøtte på det midtre baksetet.
Estate-versjon med utfoldbart passasjersete foran (standard chassis)
Barnesete festet ved å bruke beltet
Sete utstyrt for å feste et "universelt" godkjent sete ved bruk av bilbelte.
Sete ikke egnet for festing av barneseter.
Undersøk tilstanden til airbag før du monterer et barnesete eller før en passasjer får bruke setet.
B2: Sete der et barnesete med "B2"-godkjenning kan festes ved hjelp av setebeltet.
B3: sete der et barnesete med B3-godkjenning kan festes ved hjelp av setebeltet.
warning
Sjekk at barnet alltid er festet, og at beltet eller sikkerhetsselen som brukes, er riktig på plass og justert Setebelter.
Juster seteposisjonen ved behov i henhold til dette.
warning
Hvis du bruker et barnesikringsprodukt som ikke er godkjent for dette kjøretøyet, vil det ikke beskytte babyen eller barnet på riktig måte. Det kan medføre alvorlig eller dødelig skade.
warning
FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du kontrollere at kollisjonsputen til passasjersetet foran airbag har blitt deaktivert Barnesikring: deaktivere, aktivere kollisjonsputen på passasjersiden foran.
Installasjonstabell
Tabellen nedenfor oppsummerer informasjonen i installasjonsdiagrammet, for å sikre at gjeldende regler overholdes.
Estate-versjon med utfoldbart passasjersete foran (standard chassis) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
Type barnesete | Barnets vekt | Passasjersete foran | Bakseter | ||
Airbag aktivert på passasjersiden (1) | Uten airbagfor passasjersete eller med den deaktivert (2)(3) | Sidesetene (8) | Midtre sete | ||
Bærebag festet på tvers i kjøretøyet Gruppe 0 | < 10 kg | X | X | U(4) | X |
Bakovervendt babystol eller småbarnstol Gruppe 0 eller 0 + | < 13 kg | X | U(2) (3) | U(5) | U(5) (7) |
Skallsete / bakovervendt sete Gruppe 0+ og 1 | < 13 kg 9 til 18 kg | X | U(2) (3) | U(5) | U(5) (7) |
Fremovervendt sete Gruppe 1 | 9 til 18 kg | U(3) | X | U(6) | U(6) (7) |
Beltestol Gruppe 2 og 3 | 15 til 25 kg 22 til 36 kg | U(3) / B2(3) / B3(3) | X | U(6) / B2(6) | U(6) |
warning
(1) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Du må aldri montere et barnesete som vender bakover i forsetet hvis kjøretøyet er utstyrt med en airbag på passasjersiden som ikke kan deaktiveres.
(2) FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du kontrollere at airbag er deaktivert Barnesikring: deaktivere, aktivere kollisjonsputen på passasjersiden foran.
Se heftet om barnesikringsutstyr fra nettverket. Der kan du velge et sete som passer til barnet ditt, og som anbefales for kjøretøyet.
X = Sete er ikke egnet for feste av barnesete av denne typen.
U = Sete der et barnesete med "Generell" godkjenning kan festes ved hjelp av sikkerhetsbeltet. Kontroller at det kan monteres.
B2: beltestol i gruppe 2 (15 kg til 25 kg).
B3: beltestol i gruppe 3 (22 kg til 36 kg).
(3) Hev setet så mye som mulig, og plasser det så langt tilbake som mulig mens du vipper seteryggen litt (ca. 15°).
(4)En bærebag kan monteres på tvers i kjøretøyet og går over minst to seter. Plasser barnet med føttene nærmest døren.
(5) For å kunne sette inn et bakovervendt barnesete skal forsetet flyttes så langt frem som mulig. Deretter flytter du forsetet tilbake så langt det går, men uten at det berører barnesetet.
(6) Fjern alltid nakkestøtten fra baksetet der barnesetet plasseres. Dette må utføres før du monterer barnesetet Nakkestøtter bak. Flytt setet foran barnet forover, og still seteryggen forover for å unngå kontakt mellom setet og barnets ben.
warning
(7) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Det må aldri monteres et barnesete med gulvstøtte på det midtre baksetet.
(8) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADER: Det er forbudt å montere barnesete bak et sammenlagt forsete.
Estate-versjon med utfoldbart passasjersete foran (lang chassis)
Barnesete festet ved å bruke beltet
Sete utstyrt for å feste et "universelt" godkjent sete ved bruk av bilbelte.
Sete ikke egnet for festing av barneseter.
Undersøk tilstanden til airbag før du monterer et barnesete eller før en passasjer får bruke setet.
B2: Sete der et barnesete med "B2"-godkjenning kan festes ved hjelp av setebeltet.
B3: sete der et barnesete med B3-godkjenning kan festes ved hjelp av setebeltet.
warning
Sjekk at barnet alltid er festet, og at beltet eller sikkerhetsselen som brukes, er riktig på plass og justert Setebelter.
Juster seteposisjonen ved behov i henhold til dette.
warning
Hvis du bruker et barnesikringsprodukt som ikke er godkjent for dette kjøretøyet, vil det ikke beskytte babyen eller barnet på riktig måte. Det kan medføre alvorlig eller dødelig skade.
warning
FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du kontrollere at kollisjonsputen til passasjersetet foran airbag har blitt deaktivert Barnesikring: deaktivere, aktivere kollisjonsputen på passasjersiden foran.
Installasjonstabell
Tabellen nedenfor oppsummerer informasjonen i installasjonsdiagrammet, for å sikre at gjeldende regler overholdes.
Estate-versjon med utfoldbart passasjersete foran (lang chassis) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
Type barnesete | Barnets vekt | Passasjersete foran | Sideseter bak på andre rad | Seter på 3. rad | ||
Airbag aktivert på passasjersiden (1) | Uten airbagfor passasjersete eller med den deaktivert (2)(3) | Sidesetene | Midtre sete | |||
Bærebag festet på tvers i kjøretøyet Gruppe 0 | < 10 kg | X | X | U(4) | X | X |
Bakovervendt babystol eller småbarnstol Gruppe 0 eller 0 + | < 13 kg | X | U(2) (3) | U(5) | U(5) (7) | X |
Skallsete / bakovervendt sete Gruppe 0+ og 1 | < 13 kg 9 til 18 kg | X | U(2) (3) | U(5) | U (5) (7) | X |
Fremovervendt sete Gruppe 1 | 9 til 18 kg | U(3) | X | U(6) | U(6) (7) | X |
Beltestol Gruppe 2 og 3 | 15 til 25 kg 22 til 36 kg | U(3) / B2(3) / B3(3) | X | U(6) / B2(6) | U(6) | U(6) / B2(6) |
warning
(1) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Du må aldri montere et barnesete som vender bakover i forsetet hvis kjøretøyet er utstyrt med en airbag på passasjersiden som ikke kan deaktiveres.
(2) FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du kontrollere at airbag er deaktivert Barnesikring: deaktivere, aktivere kollisjonsputen på passasjersiden foran.
Se heftet om barnesikringsutstyr fra nettverket. Der kan du velge et sete som passer til barnet ditt, og som anbefales for kjøretøyet.
X = Sete er ikke egnet for feste av barnesete av denne typen.
U = Sete der et barnesete med "Generell" godkjenning kan festes ved hjelp av sikkerhetsbeltet. Kontroller at det kan monteres.
B2: beltestol i gruppe 2 (15 kg til 25 kg).
B3: beltestol i gruppe 3 (22 kg til 36 kg).
(3) Hev setet så mye som mulig, og plasser det så langt tilbake som mulig mens du vipper seteryggen litt (ca. 25°).
(4)En bærebag kan monteres på tvers i kjøretøyet og går over minst to seter. Plasser barnet med føttene nærmest døren.
(5) For å kunne sette inn et bakovervendt barnesete skal forsetet flyttes så langt frem som mulig. Deretter flytter du forsetet tilbake så langt det går, men uten at det berører barnesetet.
(6) Fjern alltid nakkestøtten fra baksetet der barnesetet plasseres. Dette må utføres før du monterer barnesetet Nakkestøtter bak. Flytt setet foran barnet forover, og still seteryggen forover for å unngå kontakt mellom setet og barnets ben.
warning
(7) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Det må aldri monteres et barnesete med gulvstøtte på det midtre baksetet.
Estate-versjon med foldbart passasjersete foran (lang chassis)
Barnesete festet ved å bruke beltet
Sete utstyrt for å feste et "universelt" godkjent sete ved bruk av bilbelte.
Sete ikke egnet for festing av barneseter.
Undersøk tilstanden til airbag før du monterer et barnesete eller før en passasjer får bruke setet.
B2: Sete der et barnesete med "B2"-godkjenning kan festes ved hjelp av setebeltet.
B3: sete der et barnesete med B3-godkjenning kan festes ved hjelp av setebeltet.
warning
Sjekk at barnet alltid er festet, og at beltet eller sikkerhetsselen som brukes, er riktig på plass og justert Setebelter.
Juster seteposisjonen ved behov i henhold til dette.
warning
Hvis du bruker et barnesikringsprodukt som ikke er godkjent for dette kjøretøyet, vil det ikke beskytte babyen eller barnet på riktig måte. Det kan medføre alvorlig eller dødelig skade.
warning
FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du alltid kontrollere at airbag er deaktivert.
Barnesikring: deaktivere, aktivere kollisjonsputen på passasjersiden foranInstallasjonstabell
Tabellen nedenfor oppsummerer informasjonen i installasjonsdiagrammet, for å sikre at gjeldende regler overholdes.
Estate-versjon med foldbart passasjersete foran (lang chassis) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
Type barnesete | Barnets vekt | Passasjersete foran | Sideseter bak på andre rad | Seter på 3. rad | ||
Airbag aktivert på passasjersiden (1) | Uten airbagfor passasjersete eller med den deaktivert (2)(3) | Sidesetene (8) | Midtre sete | |||
Bærebag festet på tvers i kjøretøyet Gruppe 0 | < 10 kg | X | X | U(4) | X | X |
Bakovervendt babystol eller småbarnstol Gruppe 0 eller 0 + | < 13 kg | X | U(2) (3) | U(5) | U(5) (7) | X |
Skallsete / bakovervendt sete Gruppe 0+ og 1 | < 13 kg 9 til 18 kg | X | U(2) (3) | U(5) | U(5) (7) | X |
Fremovervendt sete Gruppe 1 | 9 til 18 kg | U(3) | X | U(6) | U(6) (7) | X |
Beltestol Gruppe 2 og 3 | 15 til 25 kg 22 til 36 kg | U(3) / B2(3) / B3(3) | X | U(6) / B2(6) | U(6) | U(6) / B2(6) |
warning
(1) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Du må aldri montere et barnesete som vender bakover i forsetet hvis kjøretøyet er utstyrt med en airbag på passasjersiden som ikke kan deaktiveres.
(2) FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du kontrollere at airbag er deaktivert Barnesikring: deaktivere, aktivere kollisjonsputen på passasjersiden foran.
Se heftet om barnesikringsutstyr fra nettverket. Der kan du velge et sete som passer til barnet ditt, og som anbefales for kjøretøyet.
X = Sete er ikke egnet for feste av barnesete av denne typen.
U = Sete der et barnesete med "Generell" godkjenning kan festes ved hjelp av sikkerhetsbeltet. Kontroller at det kan monteres.
B2: beltestol i gruppe 2 (15 kg til 25 kg).
B3: beltestol i gruppe 3 (22 kg til 36 kg).
(3) Hev setet så mye som mulig, og plasser det så langt tilbake som mulig mens du vipper seteryggen litt (ca. 15°).
(4)En bærebag kan monteres på tvers i kjøretøyet og går over minst to seter. Plasser barnet med føttene nærmest døren.
(5) For å kunne sette inn et bakovervendt barnesete skal forsetet flyttes så langt frem som mulig. Deretter flytter du forsetet tilbake så langt det går, men uten at det berører barnesetet.
(6) Fjern alltid nakkestøtten fra baksetet der barnesetet plasseres. Dette må utføres før du monterer barnesetet Nakkestøtter bak. Flytt setet foran barnet forover, og still seteryggen forover for å unngå kontakt mellom setet og barnets ben.
warning
(7) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Det må aldri monteres et barnesete med gulvstøtte på det midtre baksetet.
(8) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADER: Det er forbudt å montere barnesete bak et sammenlagt forsete.