Para abrir, puxe a alavanca 1, situada no lado esquerdo do painel de bordo.

warning

Antes de realizar qualquer intervenção no compartimento do motor, é imperativo desligar a ignição Contactor de ignição num veículo com chave.Contactor de ignição num veículo com cartão.

warning

Evite exercer pressão sobre o capô: risco de fecho inadvertido do capô.

Destrancamento de segurança do capô

14003_BJAPH2_012_1_image.jpeg

Para desbloquear, empurre a patilha 2 enquanto abre o capô.

warning

Aquando de intervenções perto do motor, proceda com cuidado porque pode estar quente.

Além disso, o motoventilador pode entrar em funcionamento a qualquer instante. A etiqueta 2_ALL_290_1_pictogramme.png no compartimento do motor informa-o desta situação.

Risco de ferimentos.

Abertura do capô

14003_BJAPH2_013_1_image.jpeg

Levante o capô, desengate o suporte 5 da respetiva fixação 6 utilizando a pega 4 e, para sua própria segurança, deve fixar o suporte no respetivo fixador 3.

warning

Aquando de intervenções no compartimento do motor, assegure-se de que a haste de limpa-vidros está na posição «paragem».

Risco de ferimentos.

Fecho do capô

14003_BJAPH2_014_1_image.jpeg

Antes de fechar o capô, verifique se não ficou nada esquecido dentro do compartimento do motor.

Para fechar o capô, volte a colocar o hidráulico 5 na respetiva fixação 6.

Segure o capô pela parte central dianteira e acompanhe-o até 30 cm da posição de fecho. Largue-o.

Fechar-se-á por ação do seu próprio peso.

warning

Certifique-se do correto travamento do capô.

Assegure-se de que nada impede o trancamento (areia, pano…).

warning

Depois de qualquer intervenção no compartimento do motor, assegure-se que não se esquece de nada (pano, ferramentas...)

Estes podem danificar o motor ou provocar um incêndio.

warning

Em caso de choque, ainda que ligeiro, que envolva a grelha dianteira ou o capô, solicite a verificação do sistema de trancamento do capô num representante da marca assim que possível.