Položaj u vožnji

<?xml version="1.0" standalone="yes"?>

Položaj vozača: volan na levoj strani

Oprema opisana u nastavku ZAVISI OD VERZIJE VOZILA I ZEMLJE.

1.

Instrument tabla.

Ниво странице у књизи

ISOFIX

<?xml version="1.0" standalone="yes"?>

Dijagram za postavljanje

Pričvršćivanje pomoću sistema ISOFIX

Ниво странице у књизи

Postavljanje dečijeg sedišta, opšte informacije

<?xml version="1.0" standalone="yes"?>

Neka sedišta nisu pogodna za postavljanje dečjih sedišta. Dijagram označava gde treba postaviti dečje sedište.

warning

Postavite dečije sedište na zadnje sedište uvek kada je to moguće.

Povedite računa da dečje sedište ili noge deteta ne sprečavaju pravilno zaključavanje prednjeg sedišta Prednja sedišta.

Ниво странице у књизи

Izbor montaže dečijeg sedišta

<?xml version="1.0" standalone="yes"?>

Postoje dva načina za pričvršćivanje dečjih sedišta: pomoću sigurnosnog pojasa ili pomoću sistema ISOFIX.

Pričvršćivanje pomoću sigurnosnog pojasa

Sigurnosni pojas mora biti podešen kako bi se obezbedilo da funkcioniše u slučaju naglog kočenja ili udara.

Povedite računa da se pridržavate načina postavljanja pojaseva koje je naznačio proizvođač dečijeg sedišta.

Ниво странице у књизи

Izbor dečijeg sedišta

<?xml version="1.0" standalone="yes"?>

Dečja sedišta okrenuta unazad

Bebina glava je proporcionalno teža od glave odrasle osobe a vrat joj je veoma slab. Prevozite dete u ovom položaju što je duže moguće (najmanje do 2 godine). U njemu se drže i glava i vrat.

Ниво странице у књизи

Opšte informacije

<?xml version="1.0" standalone="yes"?>

Nošenje dece

Poštujte zakone svoje zemlje.

Deca i odrasli moraju pravilno sedeti i biti vezani tokom svih putovanja. Odgovorni ste za decu koja se prevoze u vozilu.

Dete nije mala odrasla osoba. Kod dece postoji rizik od specifičnih povreda jer rast njihovih mišića i kostiju još nije završen. Sam sigurnosni pojas ne bi pružio odgovarajuću zaštitu. Koristite odobreno dečje sedište i vodite računa da ga pravilno koristite.

Ниво странице у књизи