Renault Express

Графическая инструкция по установке для пятиместных автомобилей с кузовом "универсал"

2_ALL_046_1_pictogramme.png Место не подходит для установки детского сиденья.

2_ALL_117_1_pictogramme.png Место, разрешенное для крепления детского сиденья ISOFIX.

Задние боковые сиденья оборудованы специальными креплениями, позволяющими установить универсальное детское кресло ISOFIX лицом вперед по направлению движения, обозначенному символом 3_ALL_085_1_pictogramme.png . Крепления расположены позади многоместного сиденья, снизу каждой спинки.

warning

Использование несоответствующей данному транспортному средству системы безопасности для детей не сможет подобающим образом защитить ребенка. Он может быть тяжело или смертельно травмирован.

warning

Всегда проверяйте, чтобы ваш ребенок был пристегнут, и что специальные детские ремни безопасности или его ремень безопасности правильно отрегулированы и подогнаны Ремни безопасности.

При необходимости отрегулируйте положение сиденья.

Графическая инструкция по установке для четырехместных автомобилей с кузовом "универсал"

2_ALL_046_1_pictogramme.png Место не подходит для установки детского сиденья.

Перевозка пассажиров СТРОГО ЗАПРЕЩЕНА.

2_ALL_117_1_pictogramme.png Место, разрешенное для крепления детского сиденья ISOFIX.

Задние боковые сиденья оборудованы специальными креплениями, позволяющими установить универсальное детское кресло ISOFIX лицом вперед по направлению движения, обозначенному символом 3_ALL_085_1_pictogramme.png . Крепления расположены позади многоместного сиденья, снизу каждой боковой спинки.

warning

Использование несоответствующей данному транспортному средству системы безопасности для детей не сможет подобающим образом защитить ребенка. Он может быть тяжело или смертельно травмирован.

warning

Всегда проверяйте, чтобы ваш ребенок был пристегнут, и что специальные детские ремни безопасности или его ремень безопасности правильно отрегулированы и подогнаны Ремни безопасности.

При необходимости отрегулируйте положение сиденья.

Таблица установки для модификации с кузовом универсал

Модификация с кузовом универсал

Тип детского кресла

Вес ребенка

размер сиденья

[Высота]

Сиденье переднего пассажира

Задние места

с неотключаемой подушкой безопасности airbag

с airbag или выключенной airbag

Боковые места

Среднее место

ТОЛЬКО для пятиместных автомобилей

Поперечная люлька

Сертифицировано для группы 0

< 10 кг

L1 [F]

L2 [G]

X

X

IL (1)

X

Детское кресло корзиночного типа, устанавливаемое спинкой вперед

Сертифицировано

группа 0 или 0+

< 13 кг

R1 [E]

X

X

IL (2)

IL (2) (4)

Сиденье для установки спинкой вперед

Сертифицировано для группы 0+ или 1

< 13 кг

R2 [D]

X

X

IL (2)

IL (2)(4)

9-18 кг

R3 [C]

X

X

X

IL (2)(4)

Кресло для установки спинкой назад

Сертифицировано для группы 1

от 9 кг до 18 кг

F3 [A], F2 [B], F2X [B1

X

X

IUF-IL (3)

IUF-IL (3)(4)

Специальная подушка для ребенка

Сертифицировано для группы 2 или 3

15-25 кг и 22-36 кг

B2/B3

X

X

IUF-IL (3)

X

Сиденье размерности I

X

X

X

X

В соответствии с действующими нормативными актами мы приводим выше таблицу, повторяющую информацию, представленную в схеме установки.

Для выбора сиденья, подходящего для вашего ребенка и рекомендованного для установки на ваш автомобиль, см. брошюру "Оборудование для обеспечения безопасности детей", распространяемую через дилерскую сеть.

X = Место, не подходящее для установки детского кресла.

IUF = Сиденье, на котором возможна установка универсального детского кресла лицом вперед по направлению движения с использованием креплений системы ISOFIX (проверьте возможность установки).

IL = Сиденье, на котором возможна установка стандартных полууниверсальных или специализированных для данной модели автомобиля детских кресел с использованием креплений системы ISOFIX (проверьте возможность правильной установки).

(1) Кресло-люлька устанавливается поперек салона, и она занимает минимум два пассажирских места. Ребенка следует располагать головой в противоположную от двери сторону.

(2) Перед установкой детского сиденья лицом назад сдвиньте переднее сиденье вперед до упора, а затем, когда детское сиденье будет установлено, сдвиньте переднее сиденье назад до упора, чтобы оно не касалось детского сиденья.

( 3 ) Во всех случаях следует снимать подголовник заднего сиденья, на котором устанавливается детское кресло. Это необходимо делать перед установкой детского кресла Задние подголовники. Сдвиньте вперед сиденье, находящееся перед ребенком, и наклоните вперед его спинку, чтобы создать свободное пространство для ног ребенка.

Размер детского кресла ISOFIX определяется по букве:

  • F3 [A], F2 [B], F2X [B1]: кресла, устанавливаемые спинкой назад, группы 1 (от 9 до 18 кг);
  • R3 [C]: кресла группы 1 (для детей весом от 9 до 18 кг), устанавливаемые спинкой вперед;
  • R1[E], R2 [D]: для установки спинкой вперед люльки или кресла группы 0 или 0+ (менее 13 кг);
  • L1[F], L2 [G]: кресла-люльки группы 0 (менее 10 кг);
  • B2, B3: детские подушки-бустеры групп 2 и 3 (для детей весом от 15 до 25 кг и от 22 до 36 кг).
warning

( 4 ) СМЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ ИЛИ ОПАСНОСТЬ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ: детское кресло, оборудованное опорой на пол запрещается устанавливать на центральное сиденье автомобиля.