Renault Kangoo
Feste via setebeltet
Open Sesame varebilmodell
Barnesete festet ved å bruke beltet
AVERTISSEMENT
Sjekk at barnet alltid er festet, og at beltet eller sikkerhetsselen som brukes, er
riktig på plass og justert .
Juster seteposisjonen ved behov i henhold til dette.
AVERTISSEMENT
Hvis du bruker et barnesikringsprodukt som ikke er godkjent for dette kjøretøyet,
vil det ikke beskytte babyen eller barnet på riktig måte. Det kan medføre alvorlig
eller dødelig skade.
AVERTISSEMENT
FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Monter aldri et forovervendt barnesete i passasjersetet foran.
Installasjonstabell
Tabellen nedenfor oppsummerer informasjonen i installasjonsdiagrammet, for å sikre
at gjeldende regler overholdes.
Open Sesame varebilmodell | |||
Type barnesete | Barnets vekt | Passasjersete foran | |
airbag aktivert på passasjersiden (1) | uten airbag for passasjersete eller med den deaktivert (1) | ||
Bærebag festet på tvers i kjøretøyet Gruppe 0 | < 10 kg | X | X |
Bakovervendt babystol eller småbarnstol Gruppe 0 eller 0 + | < 13 kg | X | X |
Skallsete / bakovervendt sete Gruppe 0+ og 1 | < 13 kg 9 til 18 kg | X | X |
Fremovervendt sete Gruppe 1 | 9 til 18 kg | UF(2) | X |
Beltestol Gruppe 2 og 3 | 15 til 25 kg 22 til 36 kg | UF(2) | X |
Se heftet om barnesikringsutstyr fra nettverket. Der kan du velge et sete som passer
til barnet ditt, og som anbefales for kjøretøyet.
X = Sete er ikke egnet for feste av barnesete av denne typen.
UF = Sete som bare kan brukes med et forovervendt barnesete med "universell" godkjenning: Kontroller om det kan monteres.
(2)Hev setet så mye som mulig, og plasser det så langt tilbake som mulig mens du vipper
seteryggen litt (ca. 25°) (kjøretøyavhengig).
AVERTISSEMENT
(1) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Monter aldri et forovervendt barnesete i passasjersetet foran.
Varebil-versjon med sammenleggbart passasjersete
Barnesete festet ved å bruke beltet
B2: Sete der et barnesete med "B2"-godkjenning kan festes ved hjelp av setebeltet.
B3: sete der et barnesete med B3-godkjenning kan festes ved hjelp av setebeltet.
AVERTISSEMENT
Sjekk at barnet alltid er festet, og at beltet eller sikkerhetsselen som brukes, er
riktig på plass og justert .
Juster seteposisjonen ved behov i henhold til dette.
AVERTISSEMENT
Hvis du bruker et barnesikringsprodukt som ikke er godkjent for dette kjøretøyet,
vil det ikke beskytte babyen eller barnet på riktig måte. Det kan medføre alvorlig
eller dødelig skade.
AVERTISSEMENT
FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du kontrollere
at kollisjonsputen til passasjersetet foran airbag har blitt deaktivert BARNESIKRING: DEAKTIVERE, AKTIVERE KOLLISJONSPUTEN PÅ PASSASJERSIDEN FORAN.
Installasjonstabell
Tabellen nedenfor oppsummerer informasjonen i installasjonsdiagrammet, for å sikre
at gjeldende regler overholdes.
Varebil-versjon med sammenleggbart passasjersete | |||
Type barnesete | Barnets vekt | Passasjersete foran | |
airbag aktivert på passasjersiden (1) | uten airbag for passasjersete eller med den deaktivert (2) | ||
Bærebag festet på tvers i kjøretøyet Gruppe 0 | < 10 kg | X | X |
Bakovervendt babystol eller småbarnstol Gruppe 0 eller 0 + | < 13 kg | X | U(2) |
Skallsete / bakovervendt sete Gruppe 0+ og 1 | < 13 kg 9 til 18 kg | X | U(2) |
Fremovervendt sete Gruppe 1 | 9 til 18 kg | U(1) | X |
Beltestol Gruppe 2 og 3 | 15 til 25 kg 22 til 36 kg | U / B2 / B3 | X |
Se heftet om barnesikringsutstyr fra nettverket. Der kan du velge et sete som passer
til barnet ditt, og som anbefales for kjøretøyet.
X = Sete er ikke egnet for feste av barnesete av denne typen.
U = Sete der et barnesete med "Generell" godkjenning kan festes ved hjelp av sikkerhetsbeltet.
Kontroller at det kan monteres.
B2: beltestol i gruppe 2 (15 kg til 25 kg).
B3: beltestol i gruppe 3 (22 kg til 36 kg).
AVERTISSEMENT
(1) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Du må aldri montere et barnesete som vender bakover i forsetet hvis kjøretøyet er
utstyrt med en airbag på passasjersiden som ikke kan deaktiveres.
(2) FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du kontrollere
at airbag er deaktivert BARNESIKRING: DEAKTIVERE, AKTIVERE KOLLISJONSPUTEN PÅ PASSASJERSIDEN FORAN.
Varebil-versjon med utfoldbart passasjersete
Barnesete festet ved å bruke beltet
B2: Sete der et barnesete med "B2"-godkjenning kan festes ved hjelp av setebeltet.
B3: sete der et barnesete med B3-godkjenning kan festes ved hjelp av setebeltet.
AVERTISSEMENT
Sjekk at barnet alltid er festet, og at beltet eller sikkerhetsselen som brukes, er
riktig på plass og justert .
Juster seteposisjonen ved behov i henhold til dette.
AVERTISSEMENT
Hvis du bruker et barnesikringsprodukt som ikke er godkjent for dette kjøretøyet,
vil det ikke beskytte babyen eller barnet på riktig måte. Det kan medføre alvorlig
eller dødelig skade.
AVERTISSEMENT
FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du kontrollere
at kollisjonsputen til passasjersetet foran airbag har blitt deaktivert BARNESIKRING: DEAKTIVERE, AKTIVERE KOLLISJONSPUTEN PÅ PASSASJERSIDEN FORAN.
Installasjonstabell
Tabellen nedenfor oppsummerer informasjonen i installasjonsdiagrammet, for å sikre
at gjeldende regler overholdes.
Varebil-versjon med utfoldbart passasjersete | |||
Type barnesete | Barnets vekt | Passasjersete foran | |
airbag aktivert på passasjersiden (1) | utenairbag for passasjersete eller med den deaktivert | ||
Bærebag festet på tvers i kjøretøyet Gruppe 0 | < 10 kg | X | X |
Bakovervendt babystol eller småbarnstol Gruppe 0 eller 0 + | < 13 kg | X | U (2)(3) |
Skallsete / bakovervendt sete Gruppe 0+ og 1 | < 13 kg 9 til 18 kg | X | U (2)(3) |
Fremovervendt sete Gruppe 1 | 9 til 18 kg | U(3) | X |
Beltestol Gruppe 2 og 3 | 15 til 25 kg 22 til 36 kg | U / B2 / B3 / (3) | X |
Se heftet om barnesikringsutstyr fra nettverket. Der kan du velge et sete som passer
til barnet ditt, og som anbefales for kjøretøyet.
X = Sete er ikke egnet for feste av barnesete av denne typen.
U = Sete der et barnesete med "Generell" godkjenning kan festes ved hjelp av sikkerhetsbeltet.
Kontroller at det kan monteres.
(3)Hev setet så mye som mulig, og plasser det så langt tilbake som mulig mens du vipper
seteryggen litt (ca. 25°) (kjøretøyavhengig).
B2: beltestol i gruppe 2 (15 kg til 25 kg).
B3: beltestol i gruppe 3 (22 kg til 36 kg).
AVERTISSEMENT
(1) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Du må aldri montere et barnesete som vender bakover i forsetet hvis kjøretøyet er
utstyrt med en airbag på passasjersiden som ikke kan deaktiveres.
(2) FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du kontrollere
at airbag er deaktivert BARNESIKRING: DEAKTIVERE, AKTIVERE KOLLISJONSPUTEN PÅ PASSASJERSIDEN FORAN.
Varebilmodell med tre forseter
Barnesete festet ved å bruke beltet
AVERTISSEMENT
Sjekk at barnet alltid er festet, og at beltet eller sikkerhetsselen som brukes, er
riktig på plass og justert .
Juster seteposisjonen ved behov i henhold til dette.
AVERTISSEMENT
Hvis du bruker et barnesikringsprodukt som ikke er godkjent for dette kjøretøyet,
vil det ikke beskytte babyen eller barnet på riktig måte. Det kan medføre alvorlig
eller dødelig skade.
AVERTISSEMENT
FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du kontrollere
at kollisjonsputen til passasjersetet foran airbag har blitt deaktivert BARNESIKRING: DEAKTIVERE, AKTIVERE KOLLISJONSPUTEN PÅ PASSASJERSIDEN FORAN.
Installasjonstabell
Tabellen nedenfor oppsummerer informasjonen i installasjonsdiagrammet, for å sikre
at gjeldende regler overholdes.
Varebilmodell med tre forseter | ||||
Type barnesete | Barnets vekt | Ytre sete på passasjersiden foran | Midtre passasjersete foran | |
airbag aktivert på passasjersiden (1) | uten airbag for passasjersetet foran eller med den deaktivert (2) | |||
Bærebag festet på tvers i kjøretøyet Gruppe 0 | < 10 kg | X | X | X |
Bakovervendt babystol eller småbarnstol Gruppe 0 eller 0 + | < 13 kg | X | U(2) | X |
Skallsete / bakovervendt sete Gruppe 0+ og 1 | < 13 kg 9 til 18 kg | X | U(2) | X |
Fremovervendt sete Gruppe 1 | 9 til 18 kg | U(1) | X | X |
Beltestol Gruppe 2 og 3 | 15 til 25 kg 22 til 36 kg | U(1) | X | X |
Se heftet om barnesikringsutstyr fra nettverket. Der kan du velge et sete som passer
til barnet ditt, og som anbefales for kjøretøyet.
X= Sete ikke egnet for feste av barnesete av denne typen.
U = Sete der et barnesete med "Generell" godkjenning kan festes ved hjelp av sikkerhetsbeltet.
Kontroller at det kan monteres.
AVERTISSEMENT
(1) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Du må aldri montere et barnesete som vender bakover i forsetet hvis kjøretøyet er
utstyrt med en airbag på passasjersiden som ikke kan deaktiveres.
(2) FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du kontrollere
at airbag er deaktivert BARNESIKRING: DEAKTIVERE, AKTIVERE KOLLISJONSPUTEN PÅ PASSASJERSIDEN FORAN.
Estate-versjon med utfoldbart passasjersete foran (standard chassis)
Barnesete festet ved å bruke beltet
B2: Sete der et barnesete med "B2"-godkjenning kan festes ved hjelp av setebeltet.
B3: sete der et barnesete med B3-godkjenning kan festes ved hjelp av setebeltet.
AVERTISSEMENT
Sjekk at barnet alltid er festet, og at beltet eller sikkerhetsselen som brukes, er
riktig på plass og justert .
Juster seteposisjonen ved behov i henhold til dette.
AVERTISSEMENT
Hvis du bruker et barnesikringsprodukt som ikke er godkjent for dette kjøretøyet,
vil det ikke beskytte babyen eller barnet på riktig måte. Det kan medføre alvorlig
eller dødelig skade.
AVERTISSEMENT
FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du kontrollere
at kollisjonsputen til passasjersetet foran airbag har blitt deaktivert BARNESIKRING: DEAKTIVERE, AKTIVERE KOLLISJONSPUTEN PÅ PASSASJERSIDEN FORAN.
Installasjonstabell
Tabellen nedenfor oppsummerer informasjonen i installasjonsdiagrammet, for å sikre
at gjeldende regler overholdes.
Estate-versjon med utfoldbart passasjersete foran (standard chassis) | |||||
Type barnesete | Barnets vekt | Passasjersete foran | Bakseter | ||
airbag aktivert på passasjersiden (1) | uten airbag for passasjersete eller med den deaktivert (2)(3) | Sidesetene | Midtre sete | ||
Bærebag festet på tvers i kjøretøyet Gruppe 0 | < 10 kg | X | X | U(4) | X |
Bakovervendt babystol eller småbarnstol Gruppe 0 eller 0 + | < 13 kg | X | U | U(5) | U(5) (7) |
Skallsete / bakovervendt sete Gruppe 0+ og 1 | < 13 kg 9 til 18 kg | X | U | U(5) | U(5) (7) |
Fremovervendt sete Gruppe 1 | 9 til 18 kg | U(3) | X | U(6) | U(6) (7) |
Beltestol Gruppe 2 og 3 | 15 til 25 kg 22 til 36 kg | U / B2 / B3(3) | X | U / B2(6) | U(6) |
AVERTISSEMENT
(1) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Du må aldri montere et barnesete som vender bakover i forsetet hvis kjøretøyet er
utstyrt med en airbag på passasjersiden som ikke kan deaktiveres.
(2) FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du kontrollere
at airbag er deaktivert BARNESIKRING: DEAKTIVERE, AKTIVERE KOLLISJONSPUTEN PÅ PASSASJERSIDEN FORAN.
Se heftet om barnesikringsutstyr fra nettverket. Der kan du velge et sete som passer
til barnet ditt, og som anbefales for kjøretøyet.
X = Sete er ikke egnet for feste av barnesete av denne typen.
U = Sete der et barnesete med "Generell" godkjenning kan festes ved hjelp av sikkerhetsbeltet.
Kontroller at det kan monteres.
B2: beltestol i gruppe 2 (15 kg til 25 kg).
B3: beltestol i gruppe 3 (22 kg til 36 kg).
(3) Hev setet så mye som mulig, og plasser det så langt tilbake som mulig mens du vipper
seteryggen litt (ca. 25°).
(4)En bærebag kan monteres på tvers i kjøretøyet og går over minst to seter. Plasser
barnet med føttene nærmest døren.
(5) For å kunne sette inn et bakovervendt barnesete skal forsetet flyttes så langt frem
som mulig. Deretter flytter du forsetet tilbake så langt det går, men uten at det
berører barnesetet.
(6) Fjern alltid nakkestøtten fra baksetet der barnesetet plasseres. Dette må utføres
før du monterer barnesetet NAKKESTØTTER BAK. Flytt setet foran barnet forover, og still seteryggen forover for å unngå kontakt
mellom setet og barnets ben.
AVERTISSEMENT
(7) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Det må aldri monteres et barnesete med gulvstøtte på det midtre baksetet.
Estate-versjon med utfoldbart passasjersete foran (standard chassis)
Barnesete festet ved å bruke beltet
B2: Sete der et barnesete med "B2"-godkjenning kan festes ved hjelp av setebeltet.
B3: sete der et barnesete med B3-godkjenning kan festes ved hjelp av setebeltet.
AVERTISSEMENT
Sjekk at barnet alltid er festet, og at beltet eller sikkerhetsselen som brukes, er
riktig på plass og justert .
Juster seteposisjonen ved behov i henhold til dette.
AVERTISSEMENT
Hvis du bruker et barnesikringsprodukt som ikke er godkjent for dette kjøretøyet,
vil det ikke beskytte babyen eller barnet på riktig måte. Det kan medføre alvorlig
eller dødelig skade.
AVERTISSEMENT
FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du kontrollere
at kollisjonsputen til passasjersetet foran airbag har blitt deaktivert BARNESIKRING: DEAKTIVERE, AKTIVERE KOLLISJONSPUTEN PÅ PASSASJERSIDEN FORAN.
Installasjonstabell
Tabellen nedenfor oppsummerer informasjonen i installasjonsdiagrammet, for å sikre
at gjeldende regler overholdes.
Estate-versjon med utfoldbart passasjersete foran (standard chassis) | |||||
Type barnesete | Barnets vekt | Passasjersete foran | Bakseter | ||
airbag aktivert på passasjersiden (1) | uten airbag for passasjersete eller med den deaktivert (2)(3) | Sidesetene (8) | Midtre sete | ||
Bærebag festet på tvers i kjøretøyet Gruppe 0 | < 10 kg | X | X | U(4) | X |
Bakovervendt babystol eller småbarnstol Gruppe 0 eller 0 + | < 13 kg | X | U(2) (3) | U(5) | U(5) (7) |
Skallsete / bakovervendt sete Gruppe 0+ og 1 | < 13 kg 9 til 18 kg | X | U(2) (3) | U(5) | U(5) (7) |
Fremovervendt sete Gruppe 1 | 9 til 18 kg | U(3) | X | U(6) | U(6) (7) |
Beltestol Gruppe 2 og 3 | 15 til 25 kg 22 til 36 kg | U(3) / B2(3) / B3(3) | X | U(6) / B2(6) | U(6) |
AVERTISSEMENT
(1) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Du må aldri montere et barnesete som vender bakover i forsetet hvis kjøretøyet er
utstyrt med en airbag på passasjersiden som ikke kan deaktiveres.
(2) FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du kontrollere
at airbag er deaktivert BARNESIKRING: DEAKTIVERE, AKTIVERE KOLLISJONSPUTEN PÅ PASSASJERSIDEN FORAN.
Se heftet om barnesikringsutstyr fra nettverket. Der kan du velge et sete som passer
til barnet ditt, og som anbefales for kjøretøyet.
X = Sete er ikke egnet for feste av barnesete av denne typen.
U = Sete der et barnesete med "Generell" godkjenning kan festes ved hjelp av sikkerhetsbeltet.
Kontroller at det kan monteres.
B2: beltestol i gruppe 2 (15 kg til 25 kg).
B3: beltestol i gruppe 3 (22 kg til 36 kg).
(3) Hev setet så mye som mulig, og plasser det så langt tilbake som mulig mens du vipper
seteryggen litt (ca. 15°).
(4)En bærebag kan monteres på tvers i kjøretøyet og går over minst to seter. Plasser
barnet med føttene nærmest døren.
(5) For å kunne sette inn et bakovervendt barnesete skal forsetet flyttes så langt frem
som mulig. Deretter flytter du forsetet tilbake så langt det går, men uten at det
berører barnesetet.
(6) Fjern alltid nakkestøtten fra baksetet der barnesetet plasseres. Dette må utføres
før du monterer barnesetet NAKKESTØTTER BAK. Flytt setet foran barnet forover, og still seteryggen forover for å unngå kontakt
mellom setet og barnets ben.
AVERTISSEMENT
(7) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Det må aldri monteres et barnesete med gulvstøtte på det midtre baksetet.
(8) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADER: Det er forbudt å montere barnesete bak et sammenlagt forsete.
Estate-versjon med utfoldbart passasjersete foran (lang chassis)
Barnesete festet ved å bruke beltet
B2: Sete der et barnesete med "B2"-godkjenning kan festes ved hjelp av setebeltet.
B3: sete der et barnesete med B3-godkjenning kan festes ved hjelp av setebeltet.
AVERTISSEMENT
Sjekk at barnet alltid er festet, og at beltet eller sikkerhetsselen som brukes, er
riktig på plass og justert .
Juster seteposisjonen ved behov i henhold til dette.
AVERTISSEMENT
Hvis du bruker et barnesikringsprodukt som ikke er godkjent for dette kjøretøyet,
vil det ikke beskytte babyen eller barnet på riktig måte. Det kan medføre alvorlig
eller dødelig skade.
AVERTISSEMENT
FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du kontrollere
at kollisjonsputen til passasjersetet foran airbag har blitt deaktivert BARNESIKRING: DEAKTIVERE, AKTIVERE KOLLISJONSPUTEN PÅ PASSASJERSIDEN FORAN.
Installasjonstabell
Tabellen nedenfor oppsummerer informasjonen i installasjonsdiagrammet, for å sikre
at gjeldende regler overholdes.
Estate-versjon med utfoldbart passasjersete foran (lang chassis) | ||||||
Type barnesete | Barnets vekt | Passasjersete foran | Sideseter bak på andre rad | Seter på 3. rad | ||
airbag aktivert på passasjersiden (1) | uten airbag for passasjersete eller med den deaktivert (2)(3) | Sidesetene | Midtre sete | |||
Bærebag festet på tvers i kjøretøyet Gruppe 0 | < 10 kg | X | X | U(4) | X | X |
Bakovervendt babystol eller småbarnstol Gruppe 0 eller 0 + | < 13 kg | X | U(2) (3) | U(5) | U(5) (7) | X |
Skallsete / bakovervendt sete Gruppe 0+ og 1 | < 13 kg 9 til 18 kg | X | U(2) (3) | U(5) | U (5) (7) | X |
Fremovervendt sete Gruppe 1 | 9 til 18 kg | U(3) | X | U(6) | U(6) (7) | X |
Beltestol Gruppe 2 og 3 | 15 til 25 kg 22 til 36 kg | U(3) / B2(3) / B3(3) | X | U(6) / B2(6) | U(6) | U(6) / B2(6) |
AVERTISSEMENT
(1) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Du må aldri montere et barnesete som vender bakover i forsetet hvis kjøretøyet er
utstyrt med en airbag på passasjersiden som ikke kan deaktiveres.
(2) FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du kontrollere
at airbag er deaktivert BARNESIKRING: DEAKTIVERE, AKTIVERE KOLLISJONSPUTEN PÅ PASSASJERSIDEN FORAN.
Se heftet om barnesikringsutstyr fra nettverket. Der kan du velge et sete som passer
til barnet ditt, og som anbefales for kjøretøyet.
X = Sete er ikke egnet for feste av barnesete av denne typen.
U = Sete der et barnesete med "Generell" godkjenning kan festes ved hjelp av sikkerhetsbeltet.
Kontroller at det kan monteres.
B2: beltestol i gruppe 2 (15 kg til 25 kg).
B3: beltestol i gruppe 3 (22 kg til 36 kg).
(3) Hev setet så mye som mulig, og plasser det så langt tilbake som mulig mens du vipper
seteryggen litt (ca. 25°).
(4)En bærebag kan monteres på tvers i kjøretøyet og går over minst to seter. Plasser
barnet med føttene nærmest døren.
(5) For å kunne sette inn et bakovervendt barnesete skal forsetet flyttes så langt frem
som mulig. Deretter flytter du forsetet tilbake så langt det går, men uten at det
berører barnesetet.
(6) Fjern alltid nakkestøtten fra baksetet der barnesetet plasseres. Dette må utføres
før du monterer barnesetet NAKKESTØTTER BAK. Flytt setet foran barnet forover, og still seteryggen forover for å unngå kontakt
mellom setet og barnets ben.
AVERTISSEMENT
(7) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Det må aldri monteres et barnesete med gulvstøtte på det midtre baksetet.
Estate-versjon med foldbart passasjersete foran (lang chassis)
Barnesete festet ved å bruke beltet
B2: Sete der et barnesete med "B2"-godkjenning kan festes ved hjelp av setebeltet.
B3: sete der et barnesete med B3-godkjenning kan festes ved hjelp av setebeltet.
AVERTISSEMENT
Sjekk at barnet alltid er festet, og at beltet eller sikkerhetsselen som brukes, er
riktig på plass og justert .
Juster seteposisjonen ved behov i henhold til dette.
AVERTISSEMENT
Hvis du bruker et barnesikringsprodukt som ikke er godkjent for dette kjøretøyet,
vil det ikke beskytte babyen eller barnet på riktig måte. Det kan medføre alvorlig
eller dødelig skade.
AVERTISSEMENT
FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du alltid kontrollere
at airbag er deaktivert.
BARNESIKRING: DEAKTIVERE, AKTIVERE KOLLISJONSPUTEN PÅ PASSASJERSIDEN FORANInstallasjonstabell
Tabellen nedenfor oppsummerer informasjonen i installasjonsdiagrammet, for å sikre
at gjeldende regler overholdes.
Estate-versjon med foldbart passasjersete foran (lang chassis) | ||||||
Type barnesete | Barnets vekt | Passasjersete foran | Sideseter bak på andre rad | Seter på 3. rad | ||
airbag aktivert på passasjersiden (1) | uten airbag for passasjersete eller med den deaktivert (2)(3) | Sidesetene (8) | Midtre sete | |||
Bærebag festet på tvers i kjøretøyet Gruppe 0 | < 10 kg | X | X | U(4) | X | X |
Bakovervendt babystol eller småbarnstol Gruppe 0 eller 0 + | < 13 kg | X | U(2) (3) | U(5) | U(5) (7) | X |
Skallsete / bakovervendt sete Gruppe 0+ og 1 | < 13 kg 9 til 18 kg | X | U(2) (3) | U(5) | U(5) (7) | X |
Fremovervendt sete Gruppe 1 | 9 til 18 kg | U(3) | X | U(6) | U(6) (7) | X |
Beltestol Gruppe 2 og 3 | 15 til 25 kg 22 til 36 kg | U(3) / B2(3) / B3(3) | X | U(6) / B2(6) | U(6) | U(6) / B2(6) |
AVERTISSEMENT
(1) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Du må aldri montere et barnesete som vender bakover i forsetet hvis kjøretøyet er
utstyrt med en airbag på passasjersiden som ikke kan deaktiveres.
(2) FARE FOR DØDSFALL ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Før du monterer et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, må du kontrollere
at airbag er deaktivert BARNESIKRING: DEAKTIVERE, AKTIVERE KOLLISJONSPUTEN PÅ PASSASJERSIDEN FORAN.
Se heftet om barnesikringsutstyr fra nettverket. Der kan du velge et sete som passer
til barnet ditt, og som anbefales for kjøretøyet.
X = Sete er ikke egnet for feste av barnesete av denne typen.
U = Sete der et barnesete med "Generell" godkjenning kan festes ved hjelp av sikkerhetsbeltet.
Kontroller at det kan monteres.
B2: beltestol i gruppe 2 (15 kg til 25 kg).
B3: beltestol i gruppe 3 (22 kg til 36 kg).
(3) Hev setet så mye som mulig, og plasser det så langt tilbake som mulig mens du vipper
seteryggen litt (ca. 15°).
(4)En bærebag kan monteres på tvers i kjøretøyet og går over minst to seter. Plasser
barnet med føttene nærmest døren.
(5) For å kunne sette inn et bakovervendt barnesete skal forsetet flyttes så langt frem
som mulig. Deretter flytter du forsetet tilbake så langt det går, men uten at det
berører barnesetet.
(6) Fjern alltid nakkestøtten fra baksetet der barnesetet plasseres. Dette må utføres
før du monterer barnesetet NAKKESTØTTER BAK. Flytt setet foran barnet forover, og still seteryggen forover for å unngå kontakt
mellom setet og barnets ben.
AVERTISSEMENT
(7) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE: Det må aldri monteres et barnesete med gulvstøtte på det midtre baksetet.
(8) FARE FOR DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADER: Det er forbudt å montere barnesete bak et sammenlagt forsete.