Renault Boreal

Introducción

El "Active driver assist" es un sistema de ayuda a la conducción para uso fuera de zonas urbanas en vías anchas y con líneas visibles.

El sistema consta de las funciones siguientes:

  • "Control de crucero adaptativo Stop and Go"
  • "Centrado en el carril"
  • "Asistente de frenado de emergencia"

Este sistema permite al conductor:

  • mantener la velocidad del vehículo en función de una velocidad almacenada;

  • ajustar la distancia entre este vehículo y el vehículo de delante;

  • dirigir la trayectoria del vehículo en el carril;

  • adaptar la velocidad del vehículo a la velocidad indicada en las señales de tráfico de forma automática tras confirmación por parte del conductor.

  • reducir la velocidad del vehículo hasta detenerlo por completo en el carril si el conductor no mantiene las manos en el volante de dirección.

warning

Esta función es una ayuda complementaria a la conducción.

Esto no exime al conductor, bajo ninguna circunstancia, de respetar los límites de velocidad y las distancias de seguridad, ni de mantener la atención y responsabilidad.

Es posible que el sistema no detecte todas las situaciones que requieran una advertencia anticipada al conductor.

El conductor debe mantener siempre el control de su vehículo, sea cual sea la circunstancia o la situación de conducción.

El conductor debe adaptar en todo momento su velocidad al entorno y a las condiciones del tráfico.

Existe el riesgo de accidentes.

Función de control de crucero adaptativo Stop and Go

A partir de la información procedente de un radar, una cámara o los datos de un mapa que son enviados al sistema multimedia vía conexión GSM (según el país y la suscripción contratada), el control de crucero adaptativo Stop and Go permite mantener una velocidad seleccionada, denominada velocidad de crucero, a la vez que garantiza una distancia segura respecto al vehículo que circula delante en el mismo carril.

Según el vehículo, cuando la función de "Detección de señales de tráfico" está activada Detección de señales de tráfico, el sistema puede adaptar la velocidad de su vehículo de acuerdo con las señales de límite de velocidad reconocidas por la cámara.

Si el vehículo que circula delante se detiene, el control de crucero adaptativo Stop and Go puede frenar hasta detener el vehículo por completo antes de reanudar la marcha.

warning

Importante: mantenga siempre los pies cerca de los pedales y las manos en el volante para estar preparado para cualquier situación.

El sistema controla la aceleración y la desaceleración del vehículo mediante el motor y el sistema de frenado.

La función de control de crucero adaptativo Stop and Go se puede activar desde 0 km/h en función de las condiciones de la carretera (tráfico, condiciones meteorológicas, etc.).

La función se indica mediante el símbolo 2_ALL_496_1_pictogramme.png .

Nota:

  • El conductor debe respetar los límites de velocidad y las distancias de seguridad de acuerdo con la ley del país en el que circula;
  • El control de crucero adaptativo Stop and Go puede frenar el vehículo hasta un tercio de la capacidad de frenado. En función de la situación, el conductor puede tener que frenar con más intensidad.
tip

La función de control de crucero adaptativo Stop and Go no permite efectuar una parada de emergencia y su capacidad de frenado es limitada.

Si desea más información sobre la función del control de crucero adaptativo Stop and Go (activación del control de crucero, control de crucero con reconocimiento de señales de limitación de velocidad, ajuste del control de crucero, distancia de seguimiento, adelantamientos, indisponibilidad temporal, limitaciones del sistema, etc.) Control de crucero adaptativo Stop and Go.

Función "Centrado de carril"

A partir de la información procedente de la cámara, la función "Centrado en el carril" acciona el sistema de dirección para guiar el vehículo por el carril. Esta función solo está disponible con el sistema Active driver assist habilitado.

Si las condiciones lo permiten, la función se puede habilitar:

  • Desde 0 km/h con un vehículo en una fila. Una vez activada, la función puede intervenir;

o

  • desde aproximadamente 50 km/h sin que se siguiera a ningún vehículo. Una vez habilitada, la función puede intervenir desde aproximadamente 30 km/h.

La función "Centrado de carril" es lo que se denomina una función de confort.

Está representada por el testigo 2_ALL_359_1_pictogramme.png .

Nota: en curvas cerradas, las capacidades de retención lateral de la función son limitadas y requieren que el conductor actúe de inmediato en el volante.

Información adicional

Según el vehículo, puede utilizarse la función "Active driver assist" con otras funciones de ayuda a la conducción.

Interacción con la función "Prevención de salida de carril"

  • Cuando la función "Centrado de carril" está en modo de ajuste, se suspende la función "Prevención de salida de carril" en caso de que se haya activado Prevención de salida de carril.

  • Si la función "Centrado de carril" no controla el sistema de dirección, puede desactivarse la función "Prevención de salida de carril" si las condiciones lo permiten.

Ubicación de los componentes

1 cámara/calculador

Cámara

Detecta las marcas de la carretera y la posición de los vehículos en los diversos carriles de tráfico.

Calculador

Recibe datos del radar 6 y los combina con su propia información para determinar la trayectoria y velocidad del vehículo (aceleración/frenado). Entre otras funciones, controla los parámetros de activación/desactivación del sistema (estado de apertura de las puertas, etc.).

Según el vehículo, procesa la información para detectar la presencia de las manos del conductor en el volante de dirección.

Asegúrese de que el parabrisas no esté obstruido (por suciedad, barro, nieve, etc.).

2 Antena y mapas

(según el país y la suscripción)

Los mapas de carreteras y ciertas condiciones del tráfico (rotondas y curvas) se transfieren según la ruta tomada por el vehículo. El sistema puede anticipar la desaceleración tras un cambio de la limitación de velocidad indicada en las señales de tráfico, en función de los parámetros seleccionados por el conductor.

El sistema también es capaz de regular la velocidad del vehículo al acercarse a una curva cerrada o una rotonda.

3 Freno de estacionamiento asistido

Mantiene el vehículo parado en determinadas circunstancias.

4 Dirección asistida

Acciona las ruedas delanteras para guiar la trayectoria del vehículo en función de la información que transmite el calculador 5.

5 Calculador de motor

Controla el motor para obtener la aceleración deseada.

6 Radar

Calcula la distancia entre su vehículo y el vehículo que circula por delante (vehículo objetivo).

El alcance máximo del sistema es de aproximadamente 130 metros. Esta autonomía puede variar en función de las condiciones de conducción (terreno, condiciones climáticas, etc.)

Asegúrese de que el área del radar no esté obstruida (por suciedad, barro, nieve, una placa de matrícula delantera colocada incorrectamente), sujeta a impactos, modificada (incluida la pintura) u obstruida por cualquier accesorio colocado en la parte delantera del vehículo (en la parrilla o el logotipo, etc.).

7 Control dinámico del vehículo

Este sistema transmite información sobre la dinámica del vehículo al calculador 5 (velocidad, aceleración lateral, etc.) y actúa sobre el sistema de frenado para controlar la desaceleración y mantener el vehículo detenido.

warning

Las zonas de radar y cámara deben permanecer limpias y libres de alteraciones para garantizar el correcto funcionamiento del sistema.

Controles

9.

Botón para seleccionar/deseleccionar la asistencia a la conducción, dependiendo del vehículo:

  • o Active driver assist;

  • Control de crucero adaptativo

  • limitador de velocidad

  • "OFF".

10.

Configuración de la distancia de seguridad

11.

Pone la función en reposo y almacena el límite de velocidad (0).

12.

Recupera la velocidad de ajuste almacenada (RES).

13.

Activa, disminuye la velocidad establecida o almacena la velocidad actual (SET/-)

14.

Activa, aumenta la velocidad establecida o almacena la velocidad actual (SET/-)

15.

Botón de menú contextual (según el vehículo): adapta la velocidad de referencia a los límites de velocidad detectados.

Si el modo "OFF" está seleccionado antes de parar el motor, la función "Limitador de velocidad" se activa de manera predeterminada en el próximo arranque.

Se muestra en el panel de instrumentos

16.

Testigo de la función de control de crucero adaptativo Stop and Go 2_ALL_496_1_pictogramme.png .

17.

Velocidad de regulación almacenada.

18.

Vehículo que circula delante.

19.

Distancia de seguridad almacenada.

20.

Indicadores de línea izquierda y derecha.

21.

Testigo de la función "Centrado de carril" 2_ALL_477_1_pictogramme.png .

Volante 22

El conductor debe mantener siempre las manos en el volante.

Si el conductor gira el volante con la suficiente fuerza, se interrumpe la función "Centrado de carril" con el fin de que el conductor pueda recuperar el control del vehículo.

En determinadas condiciones (curvas cerradas, etc.) puede producirse una vibración en el volante para advertir al conductor de que debe recuperar el control del vehículo.

Si el conductor no toma el control del volante (si no se detectan las manos del conductor), la función "Centrado de carril" se desactivará después de varias alertas visuales y sonoras.

Activar/desactivar la función " Active driver assist "

Activación de la función

Para activar la función, presione el botón 9 tantas veces como sea necesario para activarla 23.

La luz de advertencia 21  2_ALL_477_1_pictogramme.png para la función "Centrado de carril" y la luz de advertencia 2_ALL_496_1_pictogramme.png se mostrarán en color gris en el panel de instrumentos.

A continuación, presione el control del volante de dirección 14 (SET/+) o 13 (SET/-).

La función "Active driver assist", compuesta por el "Control de crucero adaptativo Stop and Go" y la función "Centrado de carril" se activa.

El testigo verde 21 y los indicadores de línea izquierda y derecha 20 se visualizan en el panel de instrumentos para confirmar que la función se encuentra activa y que dirige el vehículo hacia el centro del carril.

Puede interrumpir la función "Centrado de carril" en cualquier momento si gira con fuerza el volante. Tan pronto como deje de girar el volante, la función "Centrado de carril" se reactiva automáticamente cuando las condiciones lo permitan.

Nota: debe mantener las manos en el volante de dirección mientras utiliza la función "Centrado de carril". No debe quitar las manos del volante bajo ninguna circunstancia.

Inhabilitación de la función

Presione el botón 9. La desactivación de la función se confirma por la desaparición de la luz de advertencia 21 2_ALL_477_1_pictogramme.png y de los indicadores derecho e izquierdo 20 del panel de instrumentos.

Nota: si la función "Prevención de salida de carril" estaba activada previamente y se cumplen las condiciones, se vuelve a activar automáticamente.

Para salir de la asistencia a la conducción, pulse el botón 9 las veces necesarias hasta llegar a OFF. Aparece el mensaje "Asis. conducción desactivado" en el panel de instrumentos.

En este caso, la próxima vez que arranque el motor, se va a activar la función "Limitador de velocidad" y va a quedar en espera de que se registre un límite de velocidad.

Ajuste de la posición en el carril

(según el vehículo)

Para activar el ajuste de la posición en el carril, deben cumplirse las siguientes condiciones:

  • La función "Centrado de carril" debe estar activa y el testigo 21 tiene que aparecer en verde en el tablero;
  • La velocidad del vehículo debe ser inferior a aproximadamente 50 km/h;
  • El vehículo debe circular por una autovía (doble carril o autopista);
  • El vehículo circula por una carretera suficientemente ancha y recta.

Cuando se cumplen estas condiciones, puede ajustar la posición lateral del vehículo en el carril sin desactivar la función "Centrado de carril".

Para ello:

  • gire ligeramente el volante hacia la derecha o izquierda para ajustar o desplazar su vehículo dentro del carril, hasta alcanzar la posición deseada;
  • mantenga el esfuerzo de dirección durante aproximadamente 10 segundos: la posición del vehículo se calcula automáticamente en función de la velocidad, la anchura del carril y el tipo de carril;
  • alivie el esfuerzo de dirección: el vehículo mantiene la posición cambiada y las flechas 20 que aparecen en el tablero indican que el ajuste está en vigor.

En determinadas condiciones (por ejemplo, en curvas, velocidad superior a aprox. 50 km/h, el vehículo se puede volver a centrar automáticamente.

Para regresar al centro del carril, gire ligeramente el volante en sentido contrario y deje de girarlo cuando el vehículo haya alcanzado el centro del carril.

Función de "Centrado de carril" en modo de espera

La función de "Centrado de carril" pasa automáticamente al modo de espera en los siguientes casos:

  • El sistema no detecta las líneas o detecta una sola línea del carril;

  • El carril es demasiado estrecho o demasiado ancho;

  • El sistema no detecta las manos del conductor en el volante;

  • En determinadas condiciones de circulación (rotondas, intersecciones, curvas demasiado cerradas, etc.);

  • La velocidad del vehículo es inferior a aproximadamente 30 km/h sin ningún vehículo más adelante;

  • El vehículo cruza una línea;

  • El sistema se desestabiliza temporalmente (por ejemplo: cámara tapada por suciedad, barro, nieve, condensación, etc.).

Ciertas acciones realizadas por el conductor también pueden poner la función de "Centrado de carril" en modo de espera:

  • Activación de los indicadores de dirección;

  • Giro del volante con suficiente fuerza.

La suspensión de la función se confirma mostrando el testigo 21 en gris y los indicadores izquierdo y derecho 20 en el panel de instrumentos.

Tan pronto como se cumplen las condiciones nuevamente, la función regula y mantiene el vehículo en el carril nuevamente. El testigo 21 2_ALL_359_1_pictogramme.png y los indicadores de carril izquierdo y derecho 20 se visualizan en verde en el panel de instrumentos.

Casos especiales

El sistema anticipa ciertas situaciones (acercarse al límite del carril, etc.) que pueden provocar que la función de "Centrado de carril" se ponga en espera.

En este caso, el testigo 21 y el indicador de línea 20 (izquierdo o derecho) aparecen en amarillo en el tablero para alertar al conductor.

En algunos casos (detección de pérdida de línea por parte de la cámara frontal, etc.), el sistema se pone en espera acompañado de una señal acústica.

warning

Importante: mantenga siempre los pies cerca de los pedales y las manos en el volante para estar preparado para cualquier situación.

tip

Puede cambiar la trayectoria del vehículo en cualquier momento girando el volante.

Advertencia "Mantener las manos en el volante"

A partir de aproximadamente 10 km/h cuando el sistema Active driver assist ya no detecte la presencia de sus manos en el volante, se activarán varios niveles de alerta:

  • Después de aproximadamente 15 segundos, el mensaje "Mantener manos sobre el volante" aparece en amarillo en el panel de instrumentos;
  • Después de aproximadamente 30 segundos, el mensaje "Mantener manos sobre el volante" y el testigo 2_ALL_360_1_pictogramme.png aparecen en rojo en el panel de instrumentos acompañados de una señal acústica;
  • Después de aproximadamente 35 segundos, si el conductor no vuelve a poner las manos en el volante después de las advertencias, el sistema se desactivará y sonará una señal acústica. Dependiendo del vehículo, el asistente de frenado de emergencia se activará automáticamente.

El asistente de frenado de emergencia es una función que permite que el vehículo se detenga cuando el sistema ya no detecta la presencia de las manos del conductor en el volante.

El asistente de frenado de emergencia utiliza información de la cámara frontal 1 y el radar frontal 2.

Una vez activado:

  • El asistente de frenado de emergencia mantiene el vehículo dentro de su carril y guarda una distancia segura respecto al vehículo que circula delante (vehículo precedente);
  • Las luces de precaución se encienden automáticamente y el testigo 2_ALL_360_1_pictogramme.png permanece encendido acompañado del mensaje "Parada emergencia Mantener control" en el panel de instrumentos y de una señal acústica;
  • A continuación, se aplican los frenos del vehículo de forma progresiva para motivarle a que retome el control. Si no reacciona, el sistema reduce gradualmente la velocidad del vehículo hasta detenerlo por completo;
  • Después de detener el vehículo, se muestra el mensaje "Parada emergen. realizada" en el tablero, siempre acompañado de una señal acústica. El sistema mantiene el vehículo inmovilizado.
warning

La capacidad para frenar y mantener el vehículo en el carril de la función Asistente de frenado de emergencia es limitada.

El sistema no garantiza que el vehículo permanezca en el carril cuando:

  • el sistema deja de detectar los carriles;
  • el carril es muy estrecho;
  • la curva es muy cerrada;
  • ...

Existe el riesgo de accidentes.

tip

En los dos primeros niveles de alerta, cuando el sistema vuelve a detectar la presencia de las manos del conductor en el volante, las alertas se detienen. La función sigue manteniendo el vehículo dentro del carril.

Tras la detención del vehículo:

  • las luces de emergencia permanecen encendidas;
  • las puertas se desbloquean automáticamente;
  • el testigo 2_ALL_360_1_pictogramme.png permanece roja hasta que se recupera el control del vehículo;
  • el freno de estacionamiento se aplica automáticamente aproximadamente tres minutos después de que se detenga el vehículo.
warning

No permanezca detenido en el carril de circulación. Recupere el control de su vehículo y póngase a salvo.

Existe el riesgo de accidentes.

warning

Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. El conductor puede intervenir el sistema para recuperar el control del vehículo.

El conductor puede interrumpir el asistente de frenado de emergencia y recuperar el control del vehículo en cualquier momento (durante la maniobra o durante la fase de detención) si lleva a cabo una acción concreta o una combinación de ellas.

Según el vehículo, las acciones posibles son las siguientes:

  • una fuerte presión sobre el pedal del acelerador;
  • una fuerte presión sobre el pedal del freno (con el vehículo en movimiento);
  • una fuerte acción en el volante;
  • presión sobre el pedal del freno al cambiar la posición de la palanca de cambios;
  • una acción en el freno de estacionamiento automático;
  • una presión moderada sobre el pedal del acelerador, combinada con una acción moderada sobre el volante de dirección;
  • una ligera rotación del volante mientras se presiona el botón 11 (0) situado en el volante de dirección;
  • una ligera rotación del volante acompañada de una presión sobre el pedal del acelerador;
  • una ligera rotación del volante acompañada de una presión sobre el pedal del freno;
tip

Si se activa el asistente de parada de emergencia, el sistema de Active driver assist se desconecta.

Recupere el control de su vehículo, tanto al maniobrar como al detenerse.

Una vez que haya recuperado el control del vehículo, puede reconectar manualmente el sistema de Active driver assist.

Casos especiales

En determinadas situaciones, la función "Centrado de carril" puede dejar de detectar las manos en el volante de dirección y emitir una alerta:

  • El conductor sujeta el volante muy ligeramente;

  • El conductor lleva guantes;

  • ...

En caso de giro cerrado

En caso de giro cerrado, dependiendo de la velocidad del vehículo, las capacidades de sujeción lateral de la función serán limitadas y requerirán que el conductor tome medidas inmediatas en el volante para que el vehículo permanezca en el carril.

Si el conductor no interviene, la función activa la vibración del volante para advertir de que el vehículo está a punto de traspasar la línea y de que el conductor debe actuar de inmediato.

La luz de advertencia 21 2_ALL_477_1_pictogramme.png y los indicadores de línea izquierdo o derecho 20 en el tablero se mostrarán en rojo en el panel de instrumentos.

Si el vehículo cruza completamente una línea y sale de su carril, o si la curva es demasiado cerrada, la función de "Centrado de carril" pasará al modo de espera.

La suspensión de la función se confirma por la aparición de la luz de advertencia en gris 21 2_ALL_477_1_pictogramme.png y de los indicadores derecho e izquierdo 20 del panel de instrumentos.

tip

La función de "Centrado de carril" no puede asistir al conductor en una rotonda o intersección y puede cambiar automáticamente al modo de espera.

En todos los casos, el conductor siempre debe girar el volante para gestionar la trayectoria del vehículo en estas condiciones de conducción.

Indisponibilidad temporal

Radar

El radar detecta vehículos delante de usted. El sistema no funcionará correctamente si la zona de detección del radar está tapada o si se interrumpe la señal.

Si la zona del radar está tapada o la señal del radar se interrumpe, se mostrará el mensaje "Cámara radar Sin visibilidad" en el tablero y el sistema de Active driver assist se interrumpirá.

El testigo verde 2_ALL_496_1_pictogramme.png se apaga, lo que confirma el apagado automático del sistema.

Asegúrese de que el área del radar permanezca limpia y no esté obstruida por nieve, barro, una placa de matrícula mal colocada o por cualquier accesorio instalado en la parte delantera del vehículo (en la rejilla), u oculta por cualquier accesorio instalado en la parte delantera del vehículo (en la rejilla o logotipo, etc.).

Algunas áreas pueden dificultar el funcionamiento del sistema, como:

  • una zona desierta, un túnel, un puente largo o una autopista con tráfico muy ligero, sin bordillos, árboles cercanos o señales;
  • en las proximidades de una zona militar o de un aeropuerto.

Debe salir de la zona para reactivar el sistema.

En cualquier caso, si el mensaje no desaparece después de volver a arrancar el motor, consulte a un Representante de la marca.

Cámara

El sistema puede no garantizar que el vehículo permanezca en el carril si la cámara está obstruida (suciedad, barro, nieve, niebla, etc.); en ese caso, la función de "Centrado de carril" pasa al modo de espera.

La función de control de crucero adaptativo sigue operativa, aunque con un rendimiento reducido.

Manténgase alerta.

En algunos casos, esto va acompañado del mensaje "Cámara delantera sin visibilidad" en el tablero.

Fallas de funcionamiento

Si se detecta una avería, aparecerá el mensaje "Ayudas conduc. no disponibles" o "Revisar ayudas a la conducción" en el panel de instrumentos y el sistema se desactivará.

Dependiendo de la naturaleza de la avería, la función de control de crucero adaptativo puede permanecer operativa.

En todos los casos, si se produce alguna avería, consulte a un Representante de la marca.

Advertencias

warning

El sistema "Active driver assist" es una ayuda adicional para la conducción. En ningún caso el sistema puede sustituir el cumplimiento de los límites de velocidad, las distancias de seguridad o la atención del conductor.

El conductor debe conservar siempre el control del vehículo.

El conductor debe adaptar siempre la trayectoria y la velocidad al entorno y a las condiciones de tráfico, con independencia de las indicaciones del sistema.

A excepción de las líneas que delimitan carriles y las señales de limitación de velocidad, dentro de los límites de la capacidad de detección del sistema, el sistema no reconoce información de señales de tráfico (otras señales de tráfico, semáforos, pasos de peatones, etc.). Estos indicadores no activan ninguna alerta o reacción por parte del sistema.

El sistema "Active driver assist" utiliza las funciones "Control de crucero adaptativo Stop and Go" y "Centrado de carril".

Bajo ninguna circunstancia debe emplearse el sistema para la detección de obstáculos o como sistema anticolisión.

Utilice el sistema "Active driver assist" exclusivamente fuera de zonas urbanizadas, en carreteras anchas con líneas visibles.

El control de crucero adaptativo no debe utilizarse cuando el tráfico es intenso o en pavimentos deslizantes (hielo, acuaplaneo, gravilla), ni cuando las condiciones climáticas son adversas (niebla, lluvia, viento cruzado, etc.).

Existe el riesgo de accidentes.

Intervenciones/reparaciones en el sistema

  • En caso de choque, el ajuste del radar y/o la cámara puede modificarse y sus prestaciones pueden por tanto verse afectadas. Desactive el sistema y consulte a un Representante de la marca.

  • Las operaciones cerca del radar y/o a la cámara (sustituciones, reparaciones, modificaciones del parabrisas, pintura, etc.) deben ser efectuadas por un profesional calificado.

Solo un Representante de la marca está autorizado a intervenir en el sistema.

warning

Desactivación del sistema

Deberá deshabilitar el sistema si:

  • el vehículo circula por una carretera con curvas;

  • el vehículo se remolcará (avería);

  • el vehículo lleva un remolque o una caravana;

  • el vehículo circula por un túnel o cerca de una estructura metálica;

  • el vehículo llega a una cabina de peaje, un área al borde de la carretera o una carretera estrecha;

  • el vehículo circula en una pendiente muy pronunciada;

  • la visibilidad es insuficiente (sol brillante, niebla, etc.);

  • malas condiciones climáticas (lluvia, nieve, vientos cruzados, etc.);

  • el vehículo circula por una calzada resbaladiza (lluvia, nieve, grava, etc.);

  • el área de la cámara está dañada (por ejemplo, dentro o fuera del parabrisas); el parabrisas está agrietado o deformado;

  • la zona del radar ha experimentado daños (impactos, etc.).

  • si la superficie del volante está dañada o húmeda.

Comuníquese con un Representante de la marca si nota algún comportamiento anormal del sistema.

warning

Algunas condiciones pueden alterar o deteriorar el funcionamiento del sistema; por ejemplo:

  • obstrucción del parabrisas o de la zona del radar (por suciedad, hielo, nieve, condensación, etc.). Verifique con frecuencia la limpieza y el estado del parabrisas, las escobillas del limpiaparabrisas delantero y el parachoques delantero;

  • un entorno complejo (túnel, etc.);

  • mal tiempo (nieve, lluvia intensa, granizo, hielo, etc.);

  • poca visibilidad (noche, niebla, etc.);

  • contraste insuficiente entre el vehículo que se encuentra delante y el entorno (por ejemplo, un vehículo blanco en una zona nevada, etc.).

  • resplandor (sol brillante, luces de vehículos que se aproximan, etc.);

  • la carretera es estrecha, sinuosa u ondulada (curvas cerradas, etc.);

  • el sistema detecta las marcas en la pista como una línea;

  • estrechamiento/ensanchamiento de carriles;

  • diversas marcas viales (obras viales, etc.), difíciles de distinguir o irregulares (por ejemplo, marcas parcial o extremadamente descoloridas, marcas excesivamente descoloridas, espaciado excesivo de las marcas, superficie irregular, etc.);

  • señales de tráfico que no sean una flecha en la salida de una autopista;

  • una zona de conectividad reducida que imposibilita la geolocalización del vehículo o mapas no actualizados;

  • un vehículo más lento que se desplaza a una velocidad significativamente diferente;

  • usar alfombras que no sean adecuadas para el vehículo. Por el lado del conductor, es imperativo que solo se coloquen alfombrillas adecuadas para el vehículo en los elementos preinstalados y que se comprueben regularmente que estén sujetas. No coloque una alfombrilla encima de otra. Existe el riesgo de que los pedales se obstruyan.

En estos casos:

  • riesgo de frenado o aceleración no deseados.

  • riesgo de corrección involuntaria o incorrecta o falta de corrección de la trayectoria.

Varias situaciones inesperadas pueden afectar al funcionamiento del sistema. El sistema podría interpretar de forma incorrecta ciertos objetos o vehículos que puedan aparecer en la zona de detección de la cámara, lo que podría provocar una aceleración o un frenado inadecuados.

Esté siempre atento a las situaciones imprevistas que puedan ocurrir mientras conduce. Mantenga el control de su vehículo en todo momento manteniendo los pies cerca de los pedales y las manos en el volante para estar listo para responder en cualquier situación.